论文部分内容阅读
诗人的感性和哲学家的理性放在一起难免会有冲突,而徐志摩却写过一首带有几分哲学色彩的诗——《变与不变》。
树上的叶子说:“这来又变样儿了,你看,有的是抽心烂,有的是卷边焦!” “可不是,” 答话的是我自己的心:它也在冷酷的西风里褪色,凋零。这时候连翩的明星爬上了树尖; “看这儿,” 它们仿佛说:“有没有改变?”“看这儿,”无形中又发动了一个声音, “还不是一样鲜明?” ——插话的是我的魂灵。
WTO既不是谈论哲学,也不是研究诗歌的地方,而是进行利益交换的平台,但也有人开始在这里大谈世界在变化。美国新大使庞克说,世界变化了,多哈回合必须反映这一变化。言外之意,中国等新兴经济体从多边贸易体制中比别的成员获得了更多的好处,现在应当为多哈回合的结束做更大的贡献。
多哈回合在2008年功亏一篑,原因是美国认为它从中得到的好处不够多。
世界在变化,但是发达国家作为全球化最主要受益者的基本事实并未改变。在融入世界经济之后,的确有部分发展中国家的发展在加快,但与此同时他们面临的困难和风险也更大了。多哈回合的谈判授权虽然是2001年确定的,但却是100多个成员考虑了世界变化趋势,特别是发展中成员的发展需求,经过艰苦谈判而达成的共识,是多哈回合谈判的最根本的法律依据。要改变它,就意味着重启炉灶,让9年的努力付诸东流。
印度大使巴提亚说,世界在变化,但各方对变化的认识并不一致。对印度而言,更多的人生活在贫困线之下是最大的变化。巴西大使阿尔维多说,世界在变化,金融危机让巴西国内支持多哈回合的人更少了,在这个时候要单方面提高市场开放的水平难上加难。
从更深刻的意义上说,在世界权力结构开始改变之后,仍然试图按旧版图实现利益分配,是不可能的。但可悲的是有些谈论世界在变化的人的思维并没有随着世界的改变而改变。
小时候最爱看的书是姚雪垠写的《李自成》第一卷(上),感觉真的是风生水起,波澜壮阔。看到后面,就觉得写得有些粗糙了,而且还没有等到书出齐,作者就去世了。最近看到一篇回忆茅盾和姚雪垠关系的文章,才知道当年茅盾先生曾力劝彼时已68岁的姚集中精力创作《李自成》,然后修改增删,争取留下一部传世之作。遗憾的是姚并没有接受,而是开始创作另一个大部头——《天京悲剧》,结果只留下一个有很多瑕疵的半成品。
适应世界的变化,有两种思路。一种是把手头的事赶紧做完,然后去开始新的工作。一种是像狗熊掰玉米一样,想把什么都抓在手里,甚至是已经注定不可能得到的东西。后者的结果往往是令人遗憾的。
树上的叶子说:“这来又变样儿了,你看,有的是抽心烂,有的是卷边焦!” “可不是,” 答话的是我自己的心:它也在冷酷的西风里褪色,凋零。这时候连翩的明星爬上了树尖; “看这儿,” 它们仿佛说:“有没有改变?”“看这儿,”无形中又发动了一个声音, “还不是一样鲜明?” ——插话的是我的魂灵。
WTO既不是谈论哲学,也不是研究诗歌的地方,而是进行利益交换的平台,但也有人开始在这里大谈世界在变化。美国新大使庞克说,世界变化了,多哈回合必须反映这一变化。言外之意,中国等新兴经济体从多边贸易体制中比别的成员获得了更多的好处,现在应当为多哈回合的结束做更大的贡献。
多哈回合在2008年功亏一篑,原因是美国认为它从中得到的好处不够多。
世界在变化,但是发达国家作为全球化最主要受益者的基本事实并未改变。在融入世界经济之后,的确有部分发展中国家的发展在加快,但与此同时他们面临的困难和风险也更大了。多哈回合的谈判授权虽然是2001年确定的,但却是100多个成员考虑了世界变化趋势,特别是发展中成员的发展需求,经过艰苦谈判而达成的共识,是多哈回合谈判的最根本的法律依据。要改变它,就意味着重启炉灶,让9年的努力付诸东流。
印度大使巴提亚说,世界在变化,但各方对变化的认识并不一致。对印度而言,更多的人生活在贫困线之下是最大的变化。巴西大使阿尔维多说,世界在变化,金融危机让巴西国内支持多哈回合的人更少了,在这个时候要单方面提高市场开放的水平难上加难。
从更深刻的意义上说,在世界权力结构开始改变之后,仍然试图按旧版图实现利益分配,是不可能的。但可悲的是有些谈论世界在变化的人的思维并没有随着世界的改变而改变。
小时候最爱看的书是姚雪垠写的《李自成》第一卷(上),感觉真的是风生水起,波澜壮阔。看到后面,就觉得写得有些粗糙了,而且还没有等到书出齐,作者就去世了。最近看到一篇回忆茅盾和姚雪垠关系的文章,才知道当年茅盾先生曾力劝彼时已68岁的姚集中精力创作《李自成》,然后修改增删,争取留下一部传世之作。遗憾的是姚并没有接受,而是开始创作另一个大部头——《天京悲剧》,结果只留下一个有很多瑕疵的半成品。
适应世界的变化,有两种思路。一种是把手头的事赶紧做完,然后去开始新的工作。一种是像狗熊掰玉米一样,想把什么都抓在手里,甚至是已经注定不可能得到的东西。后者的结果往往是令人遗憾的。