浅析汉英“虎”学的内涵及互译

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hacker888888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文分析了汉、英两种语言中“虎”学的语义内涵,探究了两种文化间的差异,提出了在互译时的策略,希望有助于消除两种语言在跨文化交际中的障碍,以期达到有效交流的目的。 This paper analyzes the semantic connotation of “tiger” in both Chinese and English languages, explores the differences between the two cultures and puts forward strategies in the process of mutual translation, hoping to help eliminate the differences between the two languages ​​in intercultural communication In order to achieve the purpose of effective communication.
其他文献
本文给出了数值求解一类偏积分微分方程的二阶差分全离散格式.时间方向采用了二阶向后差分格式,积分项的离散利用了Lubich的二阶卷积求积公式,给出了稳定性的证明、误差估计
本文探讨了分裂可行问题(SFP)的投影算法.我们先定义了(SFP)的反问题(ISFP),然后利用正交投影性质,给出了(SFP)与(ISFP)及某些投影不动点问题之间的关系.随后,给出了求解(SFP
依据层流小火焰理论,在选定截尾式高斯分布作为概率密度分布函数的基础上,对函数中的两个重要参数σ和μ进行数值计算,对所得σ和μ的数值利用最小二乘法进行数据拟合,最终得
在内点算法中.迭代方向wk=(x.y.z)的存在唯一性需要考虑一类矩阵的非奇异性.本文用简单的代数方法给出这类矩阵非奇异性的证明,并给出了迭代方向wk=(x.y.z)的具体表达式.
根据三平移并联机器人机构运动学位置反解,利用微分理论建立了该并联机器人机构的精度模型.通过计算机仿真,分析了主动副的转动误差、结构参数误差和位姿变化对机器人机构精
对教材进行系统,有效的评价有利于教师在实际教学中对教材进行适当的取舍和调整,更加合理地使用教材.在英语语法教学中,根据学生的特点,对教材内容进行合理的二度创作,适当地
多媒体在语文教学中充分丰富了语文学习资源、全面优化了语文课堂教学,但也在某种程度上扼杀了语文课堂教学中学生的主体性和语文的生动性、制约教师的课堂教学、束缚学生的
本文分析了我国高职英语教育的现状以及存在的问题,对高职英语教育的改革提出几点意见:(1)改革教学的模式;(2)强化师资力量;(3)提高学生自主学习的能力.以期促进高职英语教学
近年来,防汛抗旱信息化系统加快了建设速度,但由于受资金短缺、人才匮乏、认识不到住等因素影响,防汛抗旱信息化系统管理相对滞后,文章对如何分析管理中问题以及解决方案进行
近年来,关于否定的研究大多从语用角度,利用语用理论研究解释语用否定现象。本文则从语义角度,从语用否定话语本身研究其话语加工的规律。利用分级显性意义理论来解释显性否