论文部分内容阅读
财大气粗?——私营企业规模与行政纠纷解决的策略选择
【出 处】
:
社会学研究
【发表日期】
:
2017年05期
其他文献
翻译实践报告共由翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析、翻译实践总结四个部分组成,旨在描述翻译过程中的问题以及解决办法。报告第一部分是对翻译任务的描述。本次翻译实践材料来源于美国学者杜朴先生及其学生弗吉尼亚·鲍尔合著的《精神与礼制:莫斯夫妇中国古代艺术藏品》。该书记录了大都会艺术博物馆内一场中国古代艺术品展览,对国人了解历史、了解中国艺术、增强民族自豪感有一定积极意义。第二部分主要介绍翻译过程,
学位