论文部分内容阅读
此次《指南》发布,有利于我国机器人技术实现突破,形成具有国际竞争力的行业龙头企业,助力《中国制造2025》规划的真正落地。为落实《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006-2020年)》和《中国制造2025》等规划,科技部8月1日正式发布《“智能机器人”重点专项2017年度项目申报指南》(以下简称“指南”)。《指南》明确,2017年,国家拟在6个方向,按照基础前沿技术类、共性技术类、关键技术与装备类和示范应用类四个层次,启动42个项目,安排国
The release of the “Guide” is conducive to the breakthrough of China’s robot technology and the formation of an internationally competitive leading enterprise in the industry, helping to truly launch “Made in China 2025”. In order to implement the “National Medium and Long-term Scientific and Technological Development Plan (2006-2020)” and “Made in China 2025” and other plans, the Ministry of Science and Technology officially released the “2017” project of “Intelligent Robot” “(Hereinafter referred to as ” guide "). The Guidelines make it clear that in 2017, the state plans to launch 42 projects in six directions at four levels: basic cutting-edge technologies, common technologies, key technologies and equipment, and demonstration applications.