论文部分内容阅读
在今年六月号“学习”杂志的底封上,登了一篇“人民出版社”和“三联书店”的书籍广告。这篇广告,跟已往的广告不同,它最大的特点是广告中所列各书全部是本国人的著作,没有一本翻译书,也没有一本注释性的小册子。我看过后仔细一想,这大概是因为中央提出“百花齐故,百家争鸣”之后,出版社把自己几年来出版的学术著作,广告读者,用意本来是很好的。由于好奇心的驱使,我就把广告上所列各书,数了
At the end of June this year, Learning Magazine published a book advertisement entitled “People’s Publishing House” and “Joint Publishing House.” This ad, unlike previous ads, is characterized by the fact that the books listed in the ad are all Chinese books, without a translation book or an explanatory pamphlet. After I read it carefully, it is probably because after the Central Committee put forward the proposal that “all flowers should be flourished and all schools contend for one thing,” the Publishing House would have considered it very good to have published academic works, advertisement readers and intentions for several years. Due to curiosity, I put the number of books listed in the advertisement