切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
网络流行语“我太南了”的小三角考察
网络流行语“我太南了”的小三角考察
来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a30355115
【摘 要】
:
网络流行语“我太南了”自出现以来,热度持续不减,可见这一表达方式具有特殊的社会功用.本文以邢福义先生提出的“小三角”理论为框架,从语表—语里—语值互证的视角对网络流
【作 者】
:
刘树芳
【机 构】
:
内蒙古师范大学
【出 处】
:
北方文学(中旬刊)
【发表日期】
:
2020年10期
【关键词】
:
网络流行语
我太南了
语表
语里
语值
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络流行语“我太南了”自出现以来,热度持续不减,可见这一表达方式具有特殊的社会功用.本文以邢福义先生提出的“小三角”理论为框架,从语表—语里—语值互证的视角对网络流行语“我太南了”做多角度考察,从而揭示此流行语得以广泛传播的动因机制.
其他文献
新时期江苏儿童文学对外译介的现状分析
江苏历来为优秀的儿童文学作家和儿童文学作品的发源地.本文通过对新时期江苏儿童文学对外译介的现状进行分析,探讨江苏儿童文学能够“走出去”的原因及其目前存在的问题.江
期刊
江苏儿童文学
对外译介
走出去
探析跨文化语境下英美文学作品中的语言艺术
所有的文学作品都是基于民族本身独有的历史文化,它具备着自身独特的魔力,让人情不自禁地想要去探索与发掘.文学所刻画的形象是由语言来塑造的,它所展现的不仅仅是外表,更能
期刊
跨文化语境下
英美文学作品
语言艺术
试论英语影视文学翻译中艺术语言的处理原则
影视文学同样是一种语言类文化形式,对其进行翻译具有一定的复杂性,不能简单地将其等同为语言之间的转换,而是应该将其作为一种艺术创作,通过翻译这种手段促进不同文化之间的
期刊
英语影视文学
翻译
艺术语言
处理原则
“从来不”和“从来没有”语义对比分析
“从来”是时间副词,表示从过去到现在都是这样,主要以否定形式出现.而在笔者对外汉语的教学过程中,教材中对于“从来”的否定形式并没有区分,学生易出现偏误,本文就“从来”
期刊
从来不
从来没有
语义
其他学术论文