论文部分内容阅读
早在1999年,英国政府即宣布从2000年开始进行一项名为“耕种评估”的系列研究,拟藉科研事实得出科学结论,平息公众对转基因作物的担心并减少争论,迅速推广转基因作物栽培面积。4年之后,其研究结果似乎对转基因作物更加不利。然而在这项系列研究中,只有转基因玉米被认为是安全的,有利于生物多样性。这便成了科学家的最新课题。早在1999年,英国政府即宣布从2000年开始进行一项名为“耕种评估”的系列研究。4年之后,其研究结果似乎对转基因作物更加不利。然而在这项系列研究中,只有转基因玉米被认为是安全的,有利于生物多样性。这便成了科学家的最新课题……
As early as 1999, the British government announced that starting in 2000, a series of studies entitled “Cultivation Evaluation” will draw scientific conclusions from scientific research facts to calm the public’s concerns about genetically modified crops and reduce controversy and promptly promote Genetically modified crop area. Four years later, its findings appear to be even more detrimental to GM crops. However, in this series of studies, only GMO corn is considered safe and is good for biodiversity. This has become the latest issue of scientists. As early as 1999, the British government announced a series of studies entitled “Assessment of Farming” since 2000. Four years later, its findings appear to be even more detrimental to GM crops. However, in this series of studies, only GMO corn is considered safe and is good for biodiversity. This has become the latest issue of scientists ......