论文部分内容阅读
6月28日,第28届世界遗产大会在古城苏州隆重开幕了。这是世界遗产大会第一次落户中国,也是新中国成立以来我国政府承办的规模最大、规格最高的一次联合国教科文组织会议。在以“保护世界遗产、促进共同发展”为主题的本届世界遗产大会上,中国“申遗”的主申报项目是吉林省集安市境内的高句丽王城、王陵和贵族墓葬。
On June 28, the 28th World Heritage Convention was grandly opened in the ancient city of Suzhou. This is the first time that the World Heritage Assembly has settled in China and is also the largest and highest-profile UNESCO conference hosted by the Chinese government since the founding of new China. At this World Heritage Conference on the theme of “Protecting the World Heritage and Promoting Common Development”, the main application item for the “Application for World Heritage” in China is the Kaohsiung Imperial City, tombs and noble tombs in the city of Ji’an in Jilin Province .