论文部分内容阅读
经年劳累在夫家,昼出耕耘夜纺纱。新岁娘家坐半月,飞针走线巧盘花。这是流传在湖南桃源县的一首民谣,民谣形象地描绘了旧时桃源的农耕生活,以及妇女在劳作闲暇之余从事刺绣活动的情景。桃源县地处湖南省西北部,地属湖南省常德市,因东晋诗人陶渊明的《桃花源记》而得名。桃源县自然地理条件优越,物产资源丰富,境内有著名的风景名胜区桃花源。桃源县景色优美,风光旎丽,
After years of fatigue in the husband’s home, day work out of the night spinning. New year’s maiden sit half moon, flying pin alignment Qiantan flowers. This is a ballad spread in Taoyuan County, Hunan Province. The ballads vividly depict the farming practices of the old Taoyuan and the scenes of women engaged in embroidery activities while in their spare time. Taoyuan County is located in northwestern Hunan Province, which belongs to Changde City, Hunan Province, named after the poet Tao Yuanming of the Eastern Jin Dynasty. Taoyuan County, natural and geographical conditions, rich natural resources, the territory of the famous scenic peach blossom source. Taoyuan County, beautiful scenery, scenery Ni Li,