切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
中国电影的现状与未来
中国电影的现状与未来
来源 :东京文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lpve530
【摘 要】
:
中国电影的未来,也许还得从面对社会的真实出发,不为真实社会的丑恶而折腰,不为真实社会的美好而得意忘形,还原于社会和生活真实本质,那样中国电影才能在国际大舞台上崭露头
【作 者】
:
李姣
曹曼
【机 构】
:
河南大学新闻与传播学院,河南,开封,475000
【出 处】
:
东京文学
【发表日期】
:
2004年期
【关键词】
:
中国电影
现状
未来
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国电影的未来,也许还得从面对社会的真实出发,不为真实社会的丑恶而折腰,不为真实社会的美好而得意忘形,还原于社会和生活真实本质,那样中国电影才能在国际大舞台上崭露头角,立于不败之地.
其他文献
浅谈虚拟现实艺术在艺术设计专业中的教学方法
虚拟现实艺术导入到艺术设计教学中能生动形象地表现教学内容,有效地营造一个艺术与技术相结合的教学环境,提高学生掌握理论知识、专业技能,达到优化教学过程、提高教学质量
期刊
虚拟现实艺术
艺术设计
教学方法
如何提高党校学员说话的语言艺术
语言作为话语的载体,其独特的韵味和意象是深厚的,也是魅力无穷的。在党校,培养干部语言艺术的技巧、提高语言运用修养是我们的重要工作之一,因此,下面笔者围绕党校培养对象的实际,就如何提高领导干部语言艺术修养谈些看法。 一、提高口头表达能力 (一)学会说话技巧。树立自信心 不可否认,语言技巧的运用是人际交往与交流中很重要的方面,学会一些说话的技巧,会少走很多弯路。例如,一次我的一个学生给大
期刊
党校学员
语言艺术修养
语言运用
培养干部
培养对象
领导干部
载体
韵味
意象
技巧
话语
素描的艺术处理方法探析
素描艺术处理的手法是将素描造型基础等艺术处理风格和形成联系起来,对内容与形式进行分析综合,提出六项基本要求,只有这样素描的艺术处理才能跃上一个新的高度.
期刊
素描
艺术
处理
手法
在小学语文教学中如何培养学生的语言表达能力
摘要:语文是学生学习知识的基础,语文的学习最重要的莫过于语言的掌握和语言的表达能力的展现。在国家大力推行漢语文化,重视传统优秀文化的基础上,语文的教学显得越来越重要。在小学的语文教学中,如何培养学生的语言表达能力,提高学生的语文水平才是最重要的。 关键词:小学语文教学;语言表达;培养 语文是小学课程教学的基础,在语文教学上,课堂的讲解和课堂上的语言分析等主要是培养学生的语言表达的能力的方法。语
期刊
小学语文教学
语言表达
培养
徜徉在绿色的校园文化里
我爱校园文化,爱得如醉如痴.因为校园文化不仅是学校发展的灵魂,是凝聚人心、展示学校形象、提高学校文明程度地重要体现,更重要的是绿色的校园文化对我的人生观、价值观产生
期刊
绿色
校园文化
学校形象
学校发展
文明程度
凝聚人心
人生观
价值观
灵魂
课程
浅议社区的党建工作
加强基层党组织建设,是增强党组织的凝聚力和战斗力的重要途径,也是社区的一项重要工作。然而加强街道、社区党组织的建设,必须从基层抓起,通过居民区党支部工作推动街道党工委
期刊
从《雪国》开头句看日语助动词タ
日语助动词タ有时、体、态的含义。这是近年来日语界普遍认可的观点,但在具体运用中如何对这些用法进行判断,是日语学习者的难点。且对该助动词用法的误判,会对日语的理解产生较
期刊
タ
时
体
态
论城市社区建设的特点和内容
什么是社区?社区是一个舶来词,以居住空间形成的共同体,就是一个社区。城市社区建设的机制,应该是:以居住地为特征,以居民认同感和归属感为依据,以社区成员的自我教育、自我管理、
期刊
论公共艺术课的教学艺术
2006年3月8日,教育部发布《全国普通高等学校公共艺术课程指导方案》,该方案的发布及实行可谓是中国艺术教育史上浓墨重彩的一笔。不管是出于自身的兴趣还是对学分的需求,大学生们选修公共艺术课的热情高涨。在学生们的眼里,艺术课是“快乐的天堂”。但要成为学生们的“快乐伙伴”,特别是在一百多人的大课堂里,我们教师的言行必须散发出教学的魅力。在新课程的背景下,需要对教师的常规经验和活动方式重新进行审视,比如
期刊
公共艺术课程
普通高等学校
中国艺术
指导方案
发布
教育史
教育部
大学生
需求
兴趣
英语名词性从句汉译英之顺译法浅析
英语的从句庞大且复杂,很多学生在翻译的过程中,总是很难完成一个正确完整的句子。本文以英语名词性从句作为分析对象,采用顺译方法,浅析英语名词性从句中的每种从句的汉译英的基
期刊
名词性从句
连词
翻译
顺译
与本文相关的学术论文