论文部分内容阅读
一张新加坡的报纸,在一个偶然的机会,引起了美利坚合众国副总统阁下的注意。这一天,按照惯例,副总统安坐在书房的躺椅上,闲目倾听着他的秘书选读国内外报刊的新闻摘要。当听到新加坡《联合晚报》的一篇《邓小平的一日生活》时,他被一句话吸引住了。那句话是:“(邓小平)他习惯在晚餐时喝两小杯用中药浸过的补酒。”副总统连忙叫停:“再读一遍,再读一遍!”他当即指示秘书设法核实并寻找这种神秘的“补酒”,以破解中国的长寿养生之术。很快,查明事实确凿无误,这酒的全称为——“曾氏牌长寿长乐补酒”,产于中国著名的酒乡贵州遵义,在延缓衰老、益智健脑方面颇有奇效。中国不少高层领导人都喜欢饮用。
A Singapore newspaper, by chance, drew the attention of His Excellency the Vice President of the United States of America. On that day, as usual, the vice president sat on the couch in his study, listening to his secretary reading an abstract of news stories at home and abroad. He was caught in a sentence when he heard an article titled “One Day Life by Deng Xiaoping,” in the United Evening Evening in Singapore. That sentence is: “(Deng Xiaoping) He used to drink two small cups of Chinese herbal dipped wine at dinner.” The Vice President quickly stopped: “Read it again, read it again!” He immediately instructed the secretary to verify and Looking for this mysterious “tonic” to crack China’s longevity regimen. Soon, to ascertain the facts are true, the full name of the wine - “Long Shoulong Changle fill wine”, produced in China’s famous wine Zunyi, Guizhou, in the anti-aging, puzzle brain quite miraculous. Many Chinese top leaders like to drink.