论文部分内容阅读
我愿做绿色的小草,不求挺拔参天,不求花枝招展,甘愿用我默无声息的嫩绿,铺展大地,做大自然幽静的淡雅的底色;用我渺小的花朵点缀春光,献给马蹄一瓣心香,献给牧羊女一缕梦幻。我愿是轻柔的细雨,如牛毛如花针,如少男少女丝丝缕缕的细愁,润物细无声,绿了菜畦,翠了垂柳,轻了暮岚,重了晓花,烘托出湿漉漉的淡墨山水画。我愿是小石,不求轰轰烈烈,只求恬静淡泊,那路基下的小不点儿,那粘附在墙面上的点点颗粒,那填塞石岸的块块碎屑,那就是我。
I would like to do the green grass, not to ask for towering towering trees, not to ask for flowers, be willing to use my silent green, spread the earth, do the quiet and elegant background of nature; with my little flowers dotted the spring, dedicated to the horseshoe A heart of incense, dedicated to the shepherdess of a dream. I would like to be a gentle drizzle, such as ox hair like a flower needle, such as young men and young girls silk squisly squeak, delicate and silent, green dishes, green weeping willow, light sash, heavy flower, showing off wet Light ink landscape painting. I would like to be Xiao Shi. I don’t want to be vigorous and vigorous. I just want to be quiet and indifferent. The little under the roadbed, the little particles that stick to the wall, and the pieces of debris that fill the stone bank, that’s me.