【摘 要】
:
他走在遍布砂尘的街道上,双手插在褴褛不堪的衣袋中。漫无目的地四处张望,时不时朝脚下吐一口痰。他一直在考虑从哪能搞来香烟和面包充饥。站在小店旁的警察注意到他,走过来
论文部分内容阅读
他走在遍布砂尘的街道上,双手插在褴褛不堪的衣袋中。漫无目的地四处张望,时不时朝脚下吐一口痰。他一直在考虑从哪能搞来香烟和面包充饥。站在小店旁的警察注意到他,走过来向他索要证件。流浪汉从胸袋中摸出一张叠成四折的纸张。“原来是刚被释放出来的。”“行了吗?”流浪汉答说。他的目光在各家商店的招牌上扫视。一座房子的墙上有着“小小
He walked in the dusty streets, his hands stuck in ragged pocket. Looking around aimlessly, from time to time toward the foot spit a phlegm. He has been thinking about where to get cigarettes and bread to eat. The police officer standing beside the shop noticed him and came to ask for his documents. Hobo out of his chest pocket a folded paper folded four. “It turned out to have just been released.” “All right?” The tramp said. His gaze glanced at the signboards of various stores. The wall of a house is "small
其他文献
1989年5月27日,星期六。美国科罗拉多州西部的古老矿城特鲁莱德城外洛基山上空是一片蔚蓝的晴天,西部各地的岩壁攀登者都被吸引到这儿,来到13000英尺的山峰上磨砺他们的登山
那还是两年前,一天我下班回来,还没到门口,邻居张二嫂就神秘兮兮地告诉我,我家来了个抓白蚁的女推销员,一下午了还没出来,她担心我的妻子小魔女受骗。小魔女正怀着孕,都说孕
1996年,冯尼格特接受了美国人道主义者协会颁发的“年度人道奖”。在演讲致辞中,冯尼格特说,若干年前我就写好了一篇8个词的获奖致辞,以备有一天他们终于决定颁发诺贝尔奖给我时发表,那就是“You have made me an old, old man”。2007年4月12日,在等待了漫长、漫长的30年后(1980年代中期他最有希望的一次败给了新小说派的西蒙),冯尼格特去世。以冯老师的个性,我想如果
格雷厄姆·克拉肯躺在床上,生命垂危。他双眼在天花板上游弋,天花板显得越来越模糊,越来越远去。他回味着医生对他的保证:“到时候你就会复活。”医生说。克拉肯感到身子下席
有一天,一个牧师、一个医生和一个商业顾问在一个高级高尔夫球场一起打高尔夫。由于前面的几个人动作特别慢,他们不得不停下来等。商业顾问不耐烦地大声喊道:“这些人都怎么
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
瓦尔纳是保加利亚美丽的海滨城市,金沙滩便是这座城市享有盛誉的消夏旅游胜地。只是那年我们中国作家代表团来到这里已是十月末了,错过了她夏日的辉煌,秋的脚步已然踏上海滨,
从前,有一个爱幻想的年轻人。有一天,他听说名利是一个年轻漂亮的姑娘,谁能找到她谁就是天下最幸福的人,所以他在心里迷上了名利。他发誓,即使花上一生的时间,也要找到她。他
我只在书上读到、却没有亲眼见到过,闪电如何将大树劈开。这次我见到了。在正午的一场雷雨中,一道闪电的金光映亮了我们的窗户,即刻,还不到半秒的工夫,就传来一声雷响:就在离
在那场可怕的火山爆发后,庞贝逐渐被人们淡忘,在经历了两个多世纪的发掘后,人们又发现了一座和庞贝同时被埋葬的城市——赫尔兰尼姆。庞贝只是被浅浅的火山灰覆盖,而赫尔兰尼