东方国际集团

来源 :China's Foreign Trade | 被引量 : 0次 | 上传用户:justinviva
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
随着全球气候变化和城市化进程加快,城市内涝时有发生,已严重影响人们生命财产和公共交通安全。本文以西安市主城区典型区域为研究对象,在系统梳理西安市历年内涝情况基础上,
本文在拟新建的贵州省金沙县胜天水库水资源论证工作的基础上,把工程建设对当地水资源的影响和对其他用水户取水的影响,工程取水的合理性、工程水量平衡和节水措施等作为水资
甲型H1N1流感病毒属正黏病毒科(Orthomyxoviridae),甲型流感病毒属。本文通过对100例甲型H1N1流感轻症患者采取清热解毒为主的中药治疗后,临床实践证明其效果显著,治愈率高,同时还
<正>目的探讨葡萄糖6-磷酸异构酶(GPI)检测对幼年特发性关节炎(JIA)的诊断价值。方法对2009年3月至2012年5月(西安市儿童医院和西安市第五医院)50例JIA(全身型24例、多关节型
会议
本文对中小化工企业安全管理的现状和问题进行了分析总结,并对国内外企业安全管理现状进行了介绍,结合信息化和PDCA循环理论,借鉴和参考了安全管理诊断学,构建了企业安全管理改进模式,并将其应用于某有机合成企业。本文主要解决的问题是在中小化工企业存在安全意识不足、安全投入有限、安全管理人员业务水平不高等问题的前提下,如何规范地开展安全管理工作,并不断提高企业的安全管理水平和安全状态。本文通过文献研究法对
杨士焯教授著作《英汉翻译写作学》出版于2012年,该书以写作学的基本原理为基础,吸收了西方翻译理论(特别是语言学翻译理论)和中国传统译论的有效成分,构建了翻译写作学的基本模式:“感知—运思—表述”和“检视”。本汉译英翻译实践选取该书第一章、第二章作为翻译材料,该书第一章介绍了翻译写作学术语的辨析与厘清,第二章构建了翻译写作学的“感知、运思、表述和检视”的模式。此次翻译实践旨在引起国内外学者和翻译学
近年来,老年结肠癌发病率呈逐年升高的趋势ll_.而肠镜检查是目前筛查下消化道疾病的最佳方法,因此要求实施肠镜检查和治疗的老年患者.尤其是80岁以上的超高龄患者也在逐年增加。
全球化已经成为当代人类社会生活中最重要的现象与变量之一。在全球化浪潮的影响下,教育的重要性不断凸显。教育已被重新定位为国家竞争力的核心,与新兴的“知识经济”紧密相连。在全球化时代,为了能更全面的掌握全球发展状况,提升各国共同解决问题的能力,全球治理这一概念进入人们视野并不断发挥影响。而作为全球治理的子领域,全球教育治理同样得到了人们的关注。经合组织便是全球教育治理中的重要角色。在过去的几十年中,经
目的:研究苦杏仁苷(amygdalin)是否能增加肾移植大鼠的存活时间,及评估苦杏仁苷与环孢素(cyclosprin,CsA)联合用药时对大鼠肾移植的临床疗效。方法:20只肾移植大鼠随机分为4组:空白
AGV(自动导引运输车)系统是一种在计算机监控下,进行精确行走停靠的无人驾驶车辆。该系统的软件部分包含了上位机和下位机两部分,这两部分协同控制AGV的导航计算、行走、装卸等