论文部分内容阅读
鱼啊,它不断地在半个地球里寻找更美的鳞片,迅速得像光一样,它一次一次将自己银白色的鳞片染上其他神奇的色彩,然后生生拔下,交给北极熊,北极熊照例缓缓吃过,挖出眼球,递给鱼。鱼有时会看看,有时干脆不看,它知道眼球里所出现的,就是鱼鳞里所拥有的。它所想知道的,只是,好吃吗?但北极熊除了用它透明且晶莹的眼睛望着前方,它什么也不说。世界之外是什么这个问题,就和世界之内是天圆与地方这个命题一样,是个已知。这对北极熊来说是已知,对鱼来说已是未须知。而鳞片好不好吃,
Fish, it constantly looking for more beautiful scales in half a globe, quickly became like light, it time and again to silver-colored scales with other magical colors, and then unplug, give the polar bear, the polar bear as usual Eat slowly, dig out the eye, handed the fish. The fish sometimes look and sometimes do not look at it, and it knows what’s in the eye and what’s in the fish scale. All it wanted to know was delicious, but the Polar Bears said nothing but the transparent and crystal-clear eyes of the polar bear. The question of what is out of the world is just as much known as the proposition of heaven and earth within the world. This is known to polar bears and is unknown to fish. The scales are delicious,