论文部分内容阅读
从西安到陕南佛坪县有200多公里山路。尽管秦岭山里的多数路面冰雪覆盖,车辆不得不蜗牛般爬行,我们还是只用了5个多小时就到了佛坪。而在去年夏天洪灾刚刚发生时,从这条路去佛坪,至少要步行整整一天,救灾物资都是民工背过去的。 2002年6月8日晚上的特大洪灾,给陕南秦岭山区的佛坪、宁陕等县造成严重损失,共有435人死亡或失踪,7000多人无家可归,直接经济损失10亿元左右。灾害发生后,社会各界送来的温暖帮助灾民度过了最困难的时刻。 渐渐被外人淡忘的时候,陕南的灾民们用勤劳的双手疗治着洪灾的疮疤。6个多月过去了,就像告别了狼藉景象的平坦公路一样,我们看到了复苏的家园,听到了许许多多快乐的笑声,感到了废墟上挣脱了灾难的坚强脊梁。
From Xi’an to Fuping County in southern Shaanxi has more than 200 kilometers of mountain roads. Although most roads in the Qinling Mountains are covered in snow and ice, the vehicles have to crawl like snails, and we still only used Fado for more than five hours. In the summer of last year, when the flood disaster just happened, from this road to Foping, at least to walk a whole day, disaster relief supplies are migrant workers in the past. The huge flood at night on June 8, 2002 caused serious losses to Fuping, Ning Shan and other counties in the Qinling Mountains of southern Shaanxi. A total of 435 people were killed or missing, more than 7,000 were left homeless and the direct economic loss was about 1 billion yuan . After the disaster, the warmth from all walks of life helped the victims to pass the most difficult moment. Gradually forgotten by outsiders, the victims in southern Shaanxi with hard-working hands curing flood scars. More than 6 months later, just like the flat roads that bid farewell to the picturesque scene, we saw the revival of our homeland. We heard lots of happy laughter and felt the strong backbone of the disaster free from the disaster.