晚清中国朝野对《中俄密约》的反应

来源 :盐城师范学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yqligjs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
甲午战争后,清政府实施联俄拒日外交,派李鸿章出访俄国,以出让主权利益为代价,与俄国政府签订了《中俄密约》。清政府高层对缔约工作采取高度的保密措施,但地方官员和民间社会仍从种种途径获知密约的局部内容,并就密约的可能结果表达了质疑和担忧。由于清政府对俄国仍然持有期待,因此这些不同意见未能起到促使清政府有效应对俄国毁约的作用。
其他文献
不及物动词存在句特定的结构形式(NP1+Vi+着+NP2)决定了在其语义结构中有一个处于核心地位的轻动词——[存在](EXIST),这个轻动词使动作动词在存在句中只能表示某种存在状态
【正】新课程实施以来,我们的课堂教学确实发生了很多变化,比如多媒体普遍运用了,课程资源多元化了,教学手段多样化了,课堂气氛活跃了……但"繁华"过后学生学到的并不多,于是
高等教育现代化首先要求高校教师教育观念现代化。由于历史的和现实的原因,目前高校部分教师的现代教育意识尚未达到应有的程度,这是制约我国高等教育事业发展和影响高等教育质
曾国藩研习历史的首要目的在于资治,从史书中挖掘各类宝贵的经验教训,将之运用到政治实践中。曾国藩的史鉴观表现在史鉴与修身、史鉴与从政、史鉴与治军、史鉴与用各等方面,是格
从翻译教学内容的实用性及各专业技能培养目标来考虑,批评式教学法可以在翻译教学中进行创新性运用和实践。在翻译教学中实施批评式教学应采用以下具体方法:翻译教学中抓主放次
"道"是孟子哲学思想和价值观的集中体现,具有丰富的哲理和文化内涵。对"道"的正确解读是正确传译孟子思想和儒家文化的关键,但同时也是中外译者不得不面对的难题。语域理论是系统