浅谈汉语惯用语的翻译

来源 :新一代:理论版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hulielie310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
惯用语是一个民族在长期的历史发展过程中形成、定型的词组或句子,从简单的习用语中可以看出一个民族的心理状况、文化修养、人生品质和价值观念等,是口头上常用的洗练、含蓄的语言,比一般词或词组更具有定型性,其中蕴含着丰富的文化信息,包含着大量生动的形象和比喻,带有浓厚的民族特色和地域特色,各民族都有习惯用语,她是民族文化的载体,如何将词句间包含的文化内涵准确的翻译出来,是一个很有研究意义的话题。本文旨在前人研究的基础上,探讨惯用语的翻译技巧。
其他文献
隔间型复合地板是一种新型复合地板,它的表层采用珍贵优质硬阔叶木材,如柞木、色木等,芯板一般采用扬木、自松板条,底层采用塑料橡胶和旋切杨木单板。这种新型复合地板既具有普通
当前随着我国经济技术的全面发展,我国社会进入了关键的转型期,社会发展呈现出多元化的发展趋势,各个基本元素之间的发展态势原来越趋向于科学化和合理化,同时城市规划和发展
一、范围本标准适用于喀什地区地下水矿化度2~5克/升的咸水灌溉地区,地下水特征“上咸下淡”,即地下水在130米以上矿化度〉3克/升,130米以下矿化度〈2克/升。具有良好的滴灌
欧洲网络化电子媒体技术平台是在欧盟委员会的推动下,由欧洲网络化电子媒体技术领域的阿尔卡特、欧洲广播联盟、法国电信、诺基亚、飞利浦、西门子、西班牙电信、汤姆森等利益
以微信为代表的新媒体日益成为高校大学生学习和生活必不可少的组成部分,使得思想政治教育工作在信息多样化的环境中面临着更多机遇和挑战,大学生思想政治工作者必须紧跟时代
据调查,内蒙古自治区开鲁县320万亩草牧场风蚀坑有2.9万个,小的1.5亩,大的5—10亩,累计31.4万亩,占草场面积的9.7%,由其引起的沙化面积占草场总面积的25.1%。该县草原工作站赵
针对综采工作面粉尘运移的问题,以陈蛮庄煤矿3604作业面为例,基于气固两相流理论,建立综采工作面三维模型。运用FLUENT数值模拟软件,对综采工作面粉尘弥散规律进行模拟分析,
<正>一、女子监狱警力配置存在的突出问题(一)多层面的角色定位与警力配置的不相适应性作为女人,女警为人妻为人母为人女的家庭角色要求,整个从业阶段一直在恋爱、结婚、生子
期刊