论文部分内容阅读
T先生是我们事务所的“二老板”(日文称之为“次长”)。我第一次见到他,还是在面试的时候。当时,他坐在所长身边,只是不时地记录着。我那次对他的印象并不深,只记得他长着一张典型日本人的脸,头发花白,看上去得有四、五十岁的样子(到了公司以后,才知道他刚刚36岁,只不过是“少白头”而已)。 T先生喜欢唱歌,常常在办公室引吭高歌一曲,甚至连喊累,也能被他编成小曲儿唱上一句。T先生噪门儿极大,一次,我出办公室时,碰到对面公司的一位日本人,他问我:“每天唱歌的是你们老板吧?”我有些吃惊:“您是怎么知道的?”他笑着答道:“我在办公室都能听到。”回到办公
Mr. T is the “second boss” of our firm (in Japanese, the “second chief”). When I first met him, I was still interviewing. At that time, he sat around his director, only from time to time recorded. My impression of him was not deep, just remember that he had a typical Japanese face, gray hair, looks like four or five years old (until after the company, he was just 36 years old, Only “less whitehead” only). Mr. T likes to sing and often sings a song in his office. Even Tired, he can sing a song on him. Mr T was noisy at all. Once, when I got out of the office, I met a Japanese man across from the company and asked me, “Are you singing your boss every day?” I was a little surprised: “How did you know? He smiled and replied: ”I can hear in the office." Back to the office