汉字是韩中日共同的文化财富

来源 :中国报道 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houqiusheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  汉字自古以来就为韩中日三国所通用,为韩中日之间源远流长的文化交流奠定了基础。直到今天,汉字仍是韩中日宝贵的共同文化财富,也是韩中日文化交流的重要纽带。
  正是基于这一共识, 韩中日启动了联合编纂常用共同汉字书籍一事。2014年4月,“东北亚名人会”首次评选并公布了《韩中日共同常用八百汉字表》,韩中日共同常用汉字事业迅速发展起来。“东北亚名人会”是三国政治、经济、学术、文化界意见领袖交流的平台。此后,以韩中日三国政府筹建的国际组织韩中日合作秘书处为中心,三国学者聚在一起,以韩中日共同常用汉字为基础,又选定并公布了658个韩中日共同常用汉字词汇,2018年出版了《韩中日共用汉字词典》。
  韩国首尔大学国语国文系教授朴镇浩是统筹《韩中日共用汉字词典》内容改编工作的负责人。近日,记者在韩国首尔市冠岳区首尔大学校区采访了他,就编纂词典的背景、意义和作用等进行了交谈。在持续一个多小时的采访中,朴教授反复提到“汉字是韩中日的共同文化财富”,并强调“汉字是连接三国的纽带,也是三国形成纽带关系的基础”。

《韩中日共用汉字词典》的公布


  汉字虽起源于中国,但早已传播至周边。特别是韩国和日本早在数千年前就已接受汉字,并将其消化、发展为本国文化。可以说,汉字与韩国、日本文化有着密不可分的关系。但是,韩中日三国的汉字文化又各自不断发展,在语音、词汇、语法等诸多方面存在差异。
  朴教授以《韩中日共用汉字词典》中收录的“情报”一词为例指出,“‘情报’一词在韩国和日本的意思是‘信息(information)’,但中国在使用时,意思倾向于是指军事、外交等领域的重要情报和机密。如上所述,存在这种词汇语感上略有不同的情况。”朴教授说,在编纂词典的过程中,他学到了很多有关韩中日三国语言的新知识,颇有意义。
  朴教授希望能通过词典明确了解韩中日三国汉字词的异同点,从而减少不必要的误会,实现更为顺畅的沟通。
  《韩中日共用汉字词典》的编撰不是一项简单的工作,需要韩语、日语、汉语专家一起合作。仅仅掌握本国语言是难以开展工作的,还需要同时掌握其他两国语言的知识才能胜任。朴教授有过访问中国和日本的经验,是合适的人选。“一起参与词典内容改编工作的汉语和日语专家,也是我亲自推荐的,即韩国仁荷大学中国学系助理教授萧颖(汉语)和日本帝京大学外国语学院讲师河崎启刚(日语)。这两位除了本国语言,对其他两国语言也具备一定知识。特别是两个人现在或曾在韩国居住过,对韩语的理解程度高。”朴教授介绍。
  同时,《韩中日共用汉字词典》还注重普通读者需求,实用性强。它是以韩国国立国语研究院的《标准国语大辞典》、日本汉字能力检定协会的《汉检汉字词典第二版》、上海辞书出版社的《现代汉语大辞典》作为参考词典。

汉字是建立韩中日友谊的重要出发点


  韩中日三国是近邻,但也有时因距离相近,会在外交和经济等方面产生诸多矛盾。三国关系保持稳定平衡,三国矛盾不走向极端,需要依靠民间层面的交流和友好关系。随着两国间的友好交往不断深化,将对三国关系发挥积极作用,并促进国家政府间关系发展。朴教授强调:“在民间交流层面上,汉字可以在连接韩中日三国方面发挥重要作用。特别是在韩中日青年从小开始相互交流、建立友谊的过程中,汉字可以成为具有重要意义的出发点。”他解释说:“这是因为,相互教授语言的过程中,将会促进文化的相互理解。汉字可以在这些方面发挥积极作用。”
汉字与韩国、日本文化有着密不可分的关系。但是,韩中日三国的汉字文化又各自不断发展,在语音、词汇、语法等诸多方面存在差异。

  目前,《韩中日共用汉字词典》主要由韩中日合作秘书处向相关机构赠予的同时,分发给对汉字感兴趣的学者参加的学会。自2015年起,中国(安阳)国际汉字大会每两年举办一届。韩中日合作秘书处也出席该大会,并对词典进行推介。日本京都的汉字博物馆也多次举办词典推介活动。此外,韩中日学者们还成立了一个名为“汉字文化圈近代语研究会”的学术交流平台。该研究会以汉字为载体,积极扩大汉字文化圈文化在世界的影响,推动汉字研究在世界的蓬勃发展。
  “研究会原定于2020年在中国上海召开年会,在年会上推介词典,但遗憾的是由于疫情影响,年会被推迟了。”朴教授表示,《韩中日共用汉字词典》的推介工作顺利完成后,接下来将筛选韩中日共用中级汉字,今后还将进一步扩大共用汉字和词汇的整理。

韩国的汉字教育


  事实上,在韩国和日本,年轻人越来越不懂汉字,汉字教育也在逐渐衰退。也有一些人仍然认为,汉字只是中国的文字。对此,朴教授回應道:“美国、英国、澳大利亚、加拿大等英语圈国家都使用英文字母。英文字母不是英国和美国的发明,而是罗马文明的产物。罗马文字则是由希腊文字改造的,希腊文字又是源于古代腓尼基文字……英文字母的起源也是越挖越深,没有尽头。尽管是从外部引进的,但通过时间的沉淀与积累,也就不再执意认为那是别人的东西,这是自然而然的现象。更何况,汉字传入朝鲜半岛,不也已经有几千年的时间吗?”
  不久前,韩国学术界围绕小学教科书“韩文汉字并用标记”的争论再次爆发。朴教授表示,不管是赞成还是反对,都有其道理。“汉字在韩语中所占比重达三分之二。基础性词汇中固有词很多,但词汇水平越高,汉字词比重就越大。要想学好韩语,必须理解汉字词。而且,掌握汉字知识的年长一代和不太懂汉字的年轻一代之间沟通也存在一定障碍。尽管他们用的都是韩语。”朴教授认为,要想沟通顺畅就必须掌握汉字知识,而且,从小就让年轻一代对汉字耳濡目染的做法是行之有效的。
  “但是,如果从小学阶段开始实施汉字教育,可能会助长教育不平等、课外辅导等,产生副作用。这也是令人担忧的。在韩国,不仅有国家审定的教科书,还有很多出版社出版的教科书。当然,小学大多是使用国家审定的教科书来学习。”他提议,“各校校长可以收集家长的意见,选择辅助教材,量力而行地学习汉字,并把它作为选修课程,这样汉字教育可能会更加灵活。”
其他文献
合理设计读后活动能促进学生综合语言运用能力的提升、思维品质的发展和自主学习能力的培养。目前小学英语高年级阅读课读后活动存在内容碎片化、活动单一和思维培养浅表等问题。本文提出读后活动应基于语篇整体内容,立足其主题意义,始于理解内化,再到应用深化,最后迁移延伸,有层次地进行语言输出。
南泉立交是重庆市快速路七横线与内环快速及鹿角中横线相交形成的枢纽型立交。立交位于主城区东部。该节点作为渝黔复线进城通道的门户型立交,立交选型、景观及交通组织处理对于类似工程具有一定的借鉴意义。
顾恺之《维摩诘图》画壁晚唐以后忽失所在,仅见摹本图样流传。北宋晚期,图样经米芾之手中转至李公麟,化身为《维摩演教图》卷,流传至今。
目的采用蒙脱石散联合枯草杆菌二联活菌治疗急性腹泻,观察其临床疗效。方法按照随机数字表法将我院2017年4月~2019年4月期间接收的急性腹泻患者80例分为两组,对照组(40例)和观察组(40例)。对照组患者采用蒙脱石散治疗,观察组患者在对照组基础上采用枯草杆菌二联活菌治疗,比较两组临床疗效、症状恢复时间及炎症因子。结果观察组临床总有效率高于对照组,且症状恢复时间均短于对照组(P<0.05);治疗1周后,两组TNF-α、CRP水平均改善,但观察组改善幅度优于对照组(P<0.05)。结论急性腹泻采
目的探究以PDCA为导向的综合护理在肠梗阻患儿中的应用。方法选取2017年6月~2019年11月本院收治的肠阻梗患儿92例为研究对象,随机分为研究组和对照组,各46例。研究组采用PDCA护理方法,对照组采用常规护理方法,对比两种不同的护理方法在肠梗阻患儿中的效果。结果术后研究组(下床活动时间、肠蠕动时间及术后住院时间)相较对照组均下降,组间差异具有统计学意义(P<0.05);研究组术后并发症发病率10.87%(5/46),对照组39.13%(18/46),两组差异具有统计学意义(P<0.05)
北京大学副校长张平文院士,带领团队与气象部门合作,将大数据等人工智能(AI)技术引入天气预报技术,以全新视角开启新的预报方法的尝试。2021年3月13日,本刊特约编辑韩佳芮博士对张院士及其团队进行了采访。
目的对比非离断(Uncut)Roux-en-Y吻合与Billroth Ⅱ+Braun吻合在远端胃癌根治术中的应用效果。方法回顾性分析2016年7月~2019年7月122例远端胃癌根治术患者临床资料,根据吻合术式不同分为Uncut Roux-en-Y组(A组)65例和Billroth Ⅱ+Braun吻合组(B组)57例,记录两组围术期指标,随访3个月内并发症及1年内肿瘤复发情况。结果A组术后肠道恢复、进流食及住院时间均明显短于B组,差异具有统计学意义(P<0.05);术后3月内,A组反流性胃炎及并发症
目的探讨低分子肝素钠联合地屈孕酮治疗先兆流产的临床疗效。方法选择我院2017年2月~2018年4月收治的先兆流产患者120例,随机分为对照组和观察组,每组60例。对照组采用地屈孕酮片治疗,观察组在对照组的基础上采用低分子肝素钠治疗,持续治疗2周后,比较两组的临床疗效。结果观察组有效率为95.00%(57/60),对照组为76.67%(46/60),差异有统计学意义(P<0.05);观察组血小板计数、纤维蛋白原及D-二聚体含量均低于对照组,差异有统计学意义(P<0.05)。结论采用低分子肝素钠联
目的探讨血细胞分析各参数、中性粒细胞与淋巴细胞比值(NLR)等对白细胞计数(WBC)正常或偏低的细菌性感染所致脓毒症的诊断作用的价值。方法回顾性整理入院首次血细胞分析WBC<9.5×109/L的细菌性感染病例61例,分为A组(30例)和B组(31例),A组为普通感染患者,B组为脓毒症患者。对比两组中性粒细胞计数(NEUT)、中性粒细胞百分比(N%)、淋巴细胞计数(LYM)、NLR等指标情况,通过ROC曲线评估N%、NLR、LYM对脓毒症的诊断作用。结果B组较A组N%、NLR明显
目的探讨巴曲酶联合奥拉西坦治疗急性脑梗死(ACI)的疗效及对神经功能的影响。方法将2018年4月~2020年4月我院收治的70例ACI患者为对象。按照1:1原则分为对照组与观察组。对照组采用巴曲酶治疗,观察组在此基础上加用奥拉西坦治疗。对比两组临床疗效及神经功能评分。结果观察组总有效率为97.14%,对照组77.14%,两组差异具有统计学意义(P<0.05)。两组治疗后卒中量表(NIHSS)评分降低,Barthel指数评分(BI)升高,观察组下降/升高幅度高于对照组(P<0.05);两组治疗后