论文部分内容阅读
世界上各民族由于生活的地理环境、气候、历史条件不同而形成了不同的文化习俗,为了使译文读者得到和原文读者基本相同的文化信息,在翻译中如果直译无法传达译文信息,译者就要仔细在译文文化中寻找对应的表达方式,作出各种必要的转换,进行意译.这方面的例子不胜枚举,本文拟对文化习俗引起的表达差异与读者进行探讨.……