文本类型角度研究中国日报“双语新闻”翻译

来源 :西江文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanwuhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】:文本类型理论在国内外都得到了广泛关注。纽马克提出了系统的理论之后,更多的学者丰富了该理论。但是网络新闻翻译方面的应用还十分欠缺,需要对此进行研究。
  【关键词】:文本类型;纽马克;“双语新闻”
  一、前言
  彼特·纽马克将文本类型分为表达文本、信息文本和呼唤文本,又根据不同的文本类型提出了语义翻译和交际翻译的方法。该理论适用于分析实用文本的翻译,具有很大的研究价值。随着科技的发展,网络覆盖越来越广,在网络上看新闻成为人们获取信息不可或缺的途径,因此网络新闻的翻译就变得十分重要。中国日报网成立于1995年,是第一家国家级的英语网站,并且是中国最有影响力的英语门户网站。“双语新闻”是该网站的一个栏目,主要是英汉新闻翻译。本文将运用纽马克的文本类型理论分析英汉新闻翻译策略,以期提高网站的翻译质量。
  二、文献回顾
  国内外对文本类型都进行了深入的研究,这些研究对于文本类型的发展都具有极高的价值。德国的语言功能学家卡尔·布勒将文本分为三类,即信息型、 表情型和操作型。德国功能主义学派的代表人物卡塔琳娜·莱思将文本类型主要分为三类,即信息型、表情型和感染型。另外还有威尔斯等学者对文本类型的贡献。国内的研究可以从理论和应用层面进行探讨。邱磊、王东风、朱志瑜等学者对该理论进行了深入的探讨并与其他理论进行比较。廖七一、张新红等学者从该理论出发研究了地名翻译、法律翻译等。这些研究从不同角度促进了文本类型理论的发展和在中国的传播,并且从不同程度上丰富了该理论。
  三、文本类型理论
  纽马克将文本类型分为表达文本、信息文本和呼唤文本。表达文本主要是表达说话者的思想,包括:严肃文学、权威陈述、自传等。这类文本原文的内容和形式同样重要,是作者导向型,不考虑读者的回应。信息文本主要是传递信息,其核心是语言以外的事实。这类文本包括新闻、学术报告等,文本特点是有标准的格式和逻辑的语言。信息文本通常语言平实,翻译时主要翻译内容。呼唤文本的目的是呼唤读者思考、感受和行动。通常广告、宣传等文本最具呼唤功能,是读者导向的。翻译时要确保读者的可读性和可理解性。
  纽马克的理论之所以系统和完善主要在于他不仅提出了文本类型还提出了针对不同文本类型的翻译方法:语义翻译和交际翻译。语义翻译是在译语文本中重现原文本的语义和句法结构,即使原文有不合适的地方,译文也不修改,以保持原文的权威性。交际翻译主要是翻译原文的语境意思,使读者易于接受和理解,如果原文有不合适的地方,译文要对其修改。
  四、文本类型角度看“双语新闻”翻译
  4.1语言层面
  例1: The president defended his government’s intervention into the country’s stock market saying the “recent abnormal ups and downs” in the market had now reached “a phase of self-recovery”.
  习主席为政府对股市的干预行为做出详解,称中国股市“近期出现了异常波动”,如今股市已经进入“自我修复的阶段”。
  “defend” 是“辩解”的意思,用于描述主席的讲话十分不恰当。在信息文本中,译者在不影响信息传递的前提下可以将有色词替换成中性词。因此,译者将其译为“做出详解”符合整个句意,也实现了交际的效果。
  4.2 文化层面
  例2:Curiously Oxford prefers dark and Cambridge, milk.
  令人奇怪的是牛津郡的人喜欢就着只加少量牛奶(或奶油)的咖啡吃饼干,剑桥郡的人更喜欢就着牛奶吃。
  这是牛津和剑桥吃饼干的习俗。如果照原文直译,读者很难理解其中的意思,也不能实现交际的效果。译者在目的语中添加了具体的信息,使原文的意思准确明白的传递出来。
  4.3 不合适的翻译
  例3:If a panda mother keeps tweeting like a bird, she may be anxious about her babies.
  熊猫妈妈如果发出“咩咩”声,那可能是在寻找她的宝宝.
  “tweet”指的是小鸟的叫声,译文却是羊的叫声,两者不符。根据信息文本需要正确传达信息的要求,译文应改为“唧唧”。虽然只是象声词,但信息文本还是应该准确传递信息。
  五、结论
  从语言层面和文化层面的分析可以看出文本类型理论可以用于分析新闻翻译。新闻属于信息文本,用该理论检验新闻翻译是否实现了交际效果十分有效。另外,本文也分析了不合适翻译的地方,希望能够改善该栏目的翻译质量。
  参考文献:
  [1]Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  [2]Newmark, P. Approaches to Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001b.
  [3]Reiss, K. Translation Criticism: The Potentials and Limitations [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  [4]廖七一. 当代英国翻译理论[M]. 湖北: 湖北教育出版社, 2001.
  [5]廖七一. 文本类型与地名译写[J]. 上海翻译. 2005, (2): 13-16.
  [6]王东风. 语言功能与翻译[J]. 中国翻译. 1991, (3): 22-24.
  [7]张健. 英语新闻误译现象剖析[J]. 上海翻译. 2007, (3):28-32.
  [8]张美芳. 文本类型理论及其对翻译研究的启示[J]. 中国翻译. 2009, (5): 53-60.
  [9]张美芳. 文本类型、翻译目的及翻译策略[J]. 上海翻译. 2013, (4): 5-10.
  [10]朱志瑜. 类型与策略:功能主义的翻译类型学[J]. 中国翻译. 2004, 25 (3): 3-9.
其他文献
【摘要】:故宫博物院藏《渔村小雪图》卷一直被归于北宋王诜名下,本文在学界对作品已有的研究基础上,对卷后题跋内容及鉴藏印位置以及图像所呈现的时代风格依次予以考察辨析,尝试从多个角度探讨《渔村小雪图》,梳理《渔村小雪图》的流传经过。  关键词:渔村小雪图;题跋;流传经历  一、概述  《宣和画谱》中《王诜传》对于王诜的记载比较详细:  “附马都尉王诜字晋卿,本太原人,今为开封人。幼喜读书,长能属文,诸
期刊
【摘要】:通过对一些平面设计作品的分析,得出了格式塔艺术心理学的一些原理在视觉传达设计实践当中在潜移默化地起着不可估量的重要作用,并将继续为人们在今后的艺术实践中充当理论基础和起到一定的指导作用。  【关键词】:视觉传达设计;格式塔心理学;艺术心理学  艺术心理学是心理学在应用领域派生的一个分支, 主要从创作和欣赏两个角度研究人类在艺术活动中的心理机制。本文就是从格式塔心理学派引申发展出的格式塔艺
期刊
【摘要】:《梦游女》是由意大利作曲家贝利尼在十九世纪创作而成。这篇文章笔者对《梦游女》选段《啊, 满园鲜花凋零》进行分析,分别研究其音乐美学特点、旋律特点以及演唱激发,对作曲家贝利尼的女高音咏叹调进行分析,了解其作品的特征。  【关键词】:《梦游女》;歌剧;音乐分析  意大利作曲家贝利尼的音乐创作风格受到了罗西尼的影响。其创作的音乐充满了诗情画意,具有女性独特的细腻感,是美声歌剧的代表人物之一。其
期刊
【摘要】:对现实身份的否定,与对戏台身份的执着,虚实身份符号游移不定下的自我定位失败,造成了筱艳秋的人生悲剧。本文将从广义修辞学的角度切入,通过文本细读与整体观照的方式分析《青衣》。揭示“认同——丢失——归来巩固——彻底幻灭”的身份符号转换,阐释台上台下出入转变的修辞符号如何参与人物精神建构,左右人物活法,并在宏观角度探讨这一修辞转化的合理性与必要性。  【关键词】: 身份符号出入;修辞指向;广义
期刊
【摘要】:在经济的影响下,人们的消费与生活方式也随之改变,逐渐向自我发展型转变,社会开始进入感性化消费时代,对商品包装的需求也从自然功能上升到精神层面,这些都对包装的视觉设计提出了新的要求。而留白作为视觉传达设计的表现形式之一,被大量的应用在包装视觉设计中。巧妙运用“留白”可以增强设计的疏密感和空间感,更好地突出主题思想。而画面元素在编排过程中疏密得当,富有形式美感,营造出了一种诗一般独特的意境,
期刊
【摘要】:欧茨是美国当代文坛的著名女作家,《自我封闭》被视为她中篇小说代表作之一。该小说主要叙述了二十世纪初发生在纽约乡村的白人女性凯勒和黑人男性汤普森之间不顾世俗偏见,可歌可泣的爱情故事。本文先简要介绍凯勒的失语,再从3个角度分析凯勒的反抗:凯勒向自然寻求安慰,凯勒与汤普森的爱情以及她的自我封闭,最后得出结论女性意识的不断觉醒使凯勒勇敢追求爱情与自由。  【关键词】:欧茨;《自我封闭》;失语;反
期刊
《印谱》是一本从纸张到工艺升华你工艺策略的工具书。它通过大量实例的呈现让读者更直观的了解印刷工艺知识。本着“看的见、摸得着”的原则,在工艺实践中为设计师和印刷技师提供相互沟通的依据,以及从视觉设计师角度如何看待印刷工艺和从印刷专业角度提出怎样的创意设计要求。《印谱》从对纸张的考究以及各种印刷工艺的介绍,不仅使平面设计和工艺制作如虎添翼,更为我们带来了超越视觉的美的展现。  工欲善其事必先利其器,纸
期刊
【摘要】:宗白华音乐美学思想是宗白华美学思想体系中重要的组成部分之一,他的音乐美学思想从来都不仅仅限定在对音乐专业技巧方面上的探讨,而是立足于中国传统文化,融入了对中国传统哲学、艺术、文化精神等的深入体会。其音乐美学思想主要体现在三个方面:一切艺术趋向于音乐、音乐的“节奏化”和音乐表征生命境界。  【关键词】:宗白华;音乐美学;艺术;节奏;生命境界   宗白华是我国著名的哲学家和诗人,同时也是中国
期刊
【摘要】:本文以皮尔斯符号学为依托,尝试发掘达利的超现实主义绘画中的符号下蕴含的丰富情感和象征意义,以期寻找达利的超现实主义绘画的符号语言体系。  【关键词】:皮尔斯;符号学;达利;超现实主义绘画  海德格尔认为现时代就是“世界图像时代”。视觉艺术在当今时代因为图像技术上的进步得到了广泛传播,这就使得人们对绘画等艺术作品的解读需求大大增加。符号学作为一门阐释性的学科,也就成为了人们解读一幅绘画作品
期刊
【摘要】:“留白”,是我国传统艺术的重要表现手法之一,被广泛用于研究中国绘画、陶瓷、诗词等领域中。留白就是在作品中留下相应的空白,在文学作品、绘画和话剧上都有留白。国画中常用一些空白来表现画面中需要的水、云雾、风等景象,这种技法比直接用颜色来渲染表达更含蓄内敛,后来此技法渐渐被用到了其它绘画中,意即我们所说的留白。留白可以使画面构图协调,减少构图太满给人的压抑感。很自然地引导读者把目光引向主体。 
期刊