关联理论与大学英语英译汉教学

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wysnl2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教育部《大学英语课程教学要求》中明确规定要求大学生应具备一定的翻译技能。应用关联理论翻译观指导翻译教学有助于让学生认识到翻译活动是一种涉及原文作者、译者和译文读者的三元交际活动,培养学生在具体语境中对原文进行正确理解的习惯,以及准确地用文字传递出原文作者交际意图的翻译素养,从而提升大学生的英汉翻译能力。 The Ministry of Education’s “Requirements for College English Teaching” clearly stipulates that college students should have certain translation skills. Applying the relevance theory translation view to guide translation teaching helps students to realize that translation activity is a kind of ternary communication activity involving original authors, translators, and target readers, and cultivates students’ habit of correctly understanding the original text in specific contexts. And accurately convey the translation literacy of the original author’s communicative intention with words, so as to enhance the college students’ English-Chinese translation ability.
其他文献
学习是学生的天职.智育水平的高低在很大程度上决定了一名大学生综合素质的层次.本文在分析目前智育评价中普遍存在的不足之上,提出一种有效的综合智育评价方案一将学生各课
在音乐教学中,学生鉴赏能力的培养一直是一个难点.从备课、教学过程以及课外的延伸三方面阐述了如何培养高中生的音乐鉴赏水平.
开展合作学习,培养学生的合作品质是新课程改革的要求.在英语教学中进行合作学习更是一种行之有效并能提高学生学习兴趣与能力的方法.而在合作学习中主动探索、主动获取知识
该文简述了Leica公司的新型测量机器人TS30自动目标识别(ATR)功能的原理,设计了一个一般观测条件下的实验,研究ATR测角重复性的情况,并运用数理统计原理加以分析,从而探讨了ATR
目的:探索简便快速准确检测人参中铅、镉的方法。方法:以磷酸盐为基体改进剂,采用加石墨炉原子吸收光谱法测定人参中的铅、镉。结果:方法学考察得铅标准曲线方程A=0.0009C+0.0006
翻译的语用美学观关注译文的语用意义与审美价值的统一,为探讨翻译本质和翻译教学之间的关系提供了一个新的视角.建立在语用美学基础上的翻译教学观对培养学生的翻译能力(尤
词典是人们学习和生活须臾不可缺少的工具书.词典用户总是希望能够有一部能为他们解决在学习外语过程中所遇到的所有问题的词典.本文通过对俄语专业低年级134名学生的调查发
由“差一点”构成的“差一点+(没)VP”句式,其形式和意义的对应关系比较复杂微妙,一直受到语法学者的关注。陆俭明、沈阳在《汉语和汉语语法研究十五讲》中谈到了该句式如何
学生辅导是一种学生相互学习、相互合作的教学形式;学生课外学习小组使学生之间彼此依赖,对学习负责,从而完成各种教学目标.实践证明,开展各种课外学习活动,形成一种以学生辅
本文通过对工学结合模式的认真分析,结合国外先进的高职人才培养模式和我国高职高专英语专业人才培养的现状,提出了工学结合的高职英语人才培养模式,以期进一步促进高职院校