【摘 要】
:
翻译专业硕士(Master of Translation and Interpreting,简称“MTI”)走过首个十年的办学历程并取得了不菲的成绩,但在教学评价过程中仍存在不少亟待完善之处。基于近年来硕
【机 构】
:
广东外语外贸大学高级翻译学院/翻译学研究中心,西安外国语大学高级翻译学院
论文部分内容阅读
翻译专业硕士(Master of Translation and Interpreting,简称“MTI”)走过首个十年的办学历程并取得了不菲的成绩,但在教学评价过程中仍存在不少亟待完善之处。基于近年来硕士学位论文撰写的指导经验,笔者认为“文献综述类”论文具有客观存在的必要性以及促进MTI长期发展的基础性和创新性价值。以某外国语大学高级翻译学院2015-2017三年间毕业生论文选题作为研究对象,分解出“文献综述类”这一亚范畴论文类型,即仅针对某翻译课题已有的研究进行搜集、整理、归类、综合、总结、得出不足,
其他文献
[目的]观察参苓白术散联合西药治疗慢性胃炎疗效。[方法]使用随机平行对照方法,将98例住院患者按就诊顺序编号简单随机分为两组。对照组49例奥美拉唑20mg/次,1次/d,克拉霉素0
人工合成结晶牛胰岛素研究完成后,研究组成员、鉴定会专家和中国科学院、高等教育部的领导开始酝酿并分别提出了下一步的研究计划。“文化大革命”的爆发一度令这些计划暂缓
为了提高连续加工中轨迹段间的转接速度,提出“圆弧转接法”。首先分析了转接速度对轨迹转角敏感的原因,然后给出了在转角处插入圆弧的方法,推导了转接速度的计算公式,提出了
德育教育工作是音乐教育工作中重要的部分,和音乐教育具有不可分割的联系,德育在音乐教育中起主导作用,德育工作的主要载体是传统的音乐教育。中学生要塑造健康的人格、拥有
随着因特网和电子商务的飞速发展,网络购物迅速风靡起来。在网络购物飞速发展的同时,诚信问题也随之而来。2006年,中国电子商务协会发起了首次"中国电子商务诚信状况调查"。调
研究了典型的真红树植物(红树Rhizophora apiculata、木榄Bruguiera gymnorhiza、海桑Sonneratia caeseolaris、桐花树Aegiceras corniculatum、白骨壤Avicennia marina)、半
电影与生活的近亲性在于,其通过拍摄、剪辑、镜头运动/机位/拍摄角度等的变化来实现对现实生活空间的模拟,而这些我们在电影中眼睛看到的、耳朵听到的以及在看到和听到的基础