论文部分内容阅读
佛教汉语或称佛教混合汉语(Buddhist Hybrid Chinese),是汉语的一种特殊变体,指以汉译佛典的语言为代表的古代汉文佛教文献语言。众所周知,自汉代以后,汉文化的发展受到了印度佛教文化长期巨大深刻的影响。这一影响得以实施的重要也是最基本的条件是延续近千年的佛经翻译,它使一种属于另一独立发
Buddhist Chinese, or “Buddhist Hybrid Chinese,” is a special variant of Chinese, which refers to the ancient Chinese Buddhist literature represented by the language of Chinese Buddhism. It is well-known that since the Han Dynasty, the development of Han culture has been greatly and profoundly influenced by the long history of Indian Buddhism. The most important and most fundamental condition for the implementation of this influence is the continuation of Buddhist translation in the past millennium,