论文部分内容阅读
一向致力于中西艺术沟通的英国美术史家苏立文(Michael Sullivan)在所著《山川悠远》一书中指出:“中国人把山水画看作仅次于书法的一门高难度的视觉艺术”,“中国山水画比西方风景画显然包含更丰富的内容”,“能体现炽热的情感,浓郁的诗意,以及最完备的哲学与玄学的观念”。确如所言,中国山水画的文化内涵与艺术风采,远非定点描写实景的西方风景画可以企及。是以在百年来的西学东渐
Michael Sullivan, a British art historian who has been devoting himself to the communication of Chinese and Western art, pointed out in his book The Faraway Mountains: “Chinese consider landscape painting a difficult visual art after calligraphy,” and “China Landscape painting apparently contains richer content than western landscape painting, ”and“ reflects the glowing emotions, rich poetics, and the most complete philosophical and metaphysical concepts. ” Indeed, as stated, the cultural connotation and artistic style of Chinese landscape paintings can be far beyond the Western landscapes that describe the real scenery. It is based on a century of western learning