英汉习语的文化差异及其翻译方法

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ktv238
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是某一语言在使用过程中形成的固定的表达方式,它是一种非凡的语言形式,承载着大量的信息和文化底蕴,翻译和文化密切相关。本文将着重阐述中西文化的习语差异和习语翻译的具体方法。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
中国建筑西南设计研究院有限公司(以下简称“中建西南院”)始建于1950年,是我国勘察设计行业成立时间最早的大型综合甲级建筑设计院之一,隶属世界500强企业——中国建筑工程
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:采用双能X线骨密度仪评估人体脂肪组织含量对骨密度的影响。方法:选取进行骨密度检查的120名健康人,均采用双能X线骨密度仪(DXA)测量全身骨密度(BMD)、股骨颈骨密度、全
基于第一次国情普查数据,融合经济社会数据,从城镇经济发展能力、社会公共服务能力、人居环境状况、空间交通发展水平4个方面对江都区的城镇发展进行了地理国情专项监测,构建了城镇发展综合评价指标体系,并利用GIS空间分析方法进行了综合实际评价。通过开展城市地理国情监测,对江都区的规划实施、基本公共服务设施、综合交通网络设施进行监测与分析。分析城市总体规划的实施情况、基本公共服务设施和城市综合交通网络设施建
<正> 一、概述振冲压力灌浆法是在振冲法的基础上发展起来的一种新型地基加固方法。它是用水泥作固化剂,借助于振冲器的高频振动使之拌和而形成的一种由砂子、石子、土和水泥
近年来,越来越多解决方案是使用以太网技术在现场连接计算机和外围设备(工作站、打印机、扫描仪、仪器设备等);而无线局域网技术的兴起,也成为有线以太网的一个有力提升。
英汉两种语言间存在差异,其差异体现在词语、句法、文体、意象等方方面面。该文从词语对比上出发,探讨英语冠词的翻译。冠词是英语中独有的词类。冠词虽小,且数量有限,但使用
实践中,我国农民专业合作社及其社员合法权益遭受侵害的现象屡见不鲜,然而,我国现行《农民专业合作社法》对此却缺乏相应救济手段。《农民专业合作社法》修改时应当增加社员
随着我国经济的快速发展,经济主体逐渐呈现出多元化的趋势。工程造价管理主要影响到主要投资者和承包商的利益,也关系 到整个市场的发展和竞争。目前,与发达国家相比,我国工