论文部分内容阅读
“猝死”“过劳死”这类字眼,不知从何时起,已经蔓延到了“医生”群体,良好的职业环境急需建立。34岁的麻醉医生岳琦的突然去世,让人扼腕叹息的同时,开始关注医生这个工作强度极高的群体的健康问题。培养一名医生需要很长的周期,34岁的岳琦当下正是有了丰富的经验,开始广济救人的时候,然而,英年早逝让人惋惜。“猝死”“过劳死”这类字眼不知从什么时候起,由“高级白领”蔓延到了“医生”群体。为何会这样?一上午30多人的门诊,一天连续五六台的手术,一篇又一篇的SCI(科学引文索引)论文,当下的医生很辛苦。所以我在提倡为患者提供“人本位”
“Sudden death ” “overworked ” such words, I do not know since when, has spread to “doctor ” groups, a good professional environment urgently needed to establish. The sudden death of a 34-year-old anesthesiologist, Yue Qi, made people sighed with regret and began to pay attention to the health problems of doctors, a group with extremely high working intensity. It takes a very long period to train a doctor. At the moment, Yue Qi, 34, has a wealth of experience and started to save people. “Sudden Death ” “Overworked ” Such words do not know since when, from “senior white-collar ” spread to “doctor ” group. Why is this? A morning of more than 30 outpatient clinics, one day a row of five or six units of surgery, one after another of the SCI (Science Citation Index) papers, the current doctor is very hard. So I advocate for patients to provide “people-oriented”