论文部分内容阅读
作为欧亚大陆板块上的一个有别于欧美内源性现代化的外源性现代化大陆强国,俄国的现代化进程风雨沉浮,坎坷波折,不断受到东西方文化因素的诱惑与影响,在东西方文化之间左右摇摆。自彼得改革以降的数百年,现代性与民族性之间的张力和悖谬在俄罗斯文学思想中渐次展开,形成坚守民族性的斯拉夫派、认同现代性的西欧派以及处于东西方之间的欧亚主义、斯堪的纳维亚主义等别样的审美现代性形态。俄国审美现代性的百年嬗变,充满着现代性与民族性、中心与边缘、先锋与传统、过去与现在、国家与个性等不同层面的对立元素。这些或相互矛盾或彼此对照或相互彰显的悖论特质的结合和存在,给20-21世纪之交的世界带来无限的蓬勃生机和此起彼伏的问题,也给处于文化转型中的国族开辟着兼具传统与现代的面向之途。
As a powerful modernized continent on the Eurasian plate that is different from the endogenous modernization in Europe and the United States, Russia’s ups and downs in ups and downs in its ups and downs continue to be seduced and influenced by cultural elements of East and West. Sway from side to side. The tensions and absurdities between modernity and nationality have been gradually unfolding in Russian literary thought since centuries of Peter’s reform. Gradual expansion has taken place in Russian literary thinking, forming a Slavic group that insists on national character, a Western European group that recognizes modernity, and an Occident between East and West Different forms of aesthetic modernity such as Asianism and Scandinavianism. The century-old transmutation of the aesthetic modernity in Russia is full of contradictions between modernity and nationality, center and periphery, vanguard and tradition, past and present, country and individuality. The combination and existence of these paradoxical traits, which are contradictory or contradictory to each other or mutually manifest, bring boundless vigor and vitality to the world at the turn of the twentieth and 21st centuries and also open up to the nationalities in the process of cultural transformation Both traditional and modern way-oriented.