【摘 要】
:
增值评价是在理念上对结果评价的一种超越.它着眼于学校或学生的实际发展变化,强调被评价对象在其发展过程中的真实获得.须充分利用当前教育改革的政策转换时期,推进增值评价进入实践环节,坚持以“增量”和“获得”为价值导向,不断提升评价的科学性,完善增值评价和结果评价双向驱动的模式,让过程性评价更好地发挥其鉴定和诊断的功能,综合评价学校或教师的绩效.
【机 构】
:
梧州学院法学与公共管理学院 广西·梧州 534003;北京教育科学研究院 北京 100045
论文部分内容阅读
增值评价是在理念上对结果评价的一种超越.它着眼于学校或学生的实际发展变化,强调被评价对象在其发展过程中的真实获得.须充分利用当前教育改革的政策转换时期,推进增值评价进入实践环节,坚持以“增量”和“获得”为价值导向,不断提升评价的科学性,完善增值评价和结果评价双向驱动的模式,让过程性评价更好地发挥其鉴定和诊断的功能,综合评价学校或教师的绩效.
其他文献
本文以评价理论和生态语言视角为框架和基础,结合情感分析,构建疫情下中外电商消费者评价话语的分析框架.就新冠疫情初期中外电商消费者评价话语的语言、情感和话题特征进行对比分析,探讨生态观的异同及其产生的原因.利用Python大数据方法收集中外知名电商有关评价话语的数据,并使用LDA主题分析方法建立情感倾向模型.经研究发现:(1)三家电商企业消费者的评价态度在资源分配上有所不同,其中“鉴赏”类话语的数量要高于“情感”和“判断”类评价,且中国消费者在负面评价中更多使用了高情感强度的鉴赏类词汇.(2)中外电商消费者
新冠疫情发生以来,与之相关的新语言形式和新话语特征镜像丛生,其中呈现的观念差异、认知差异和话语差异值得深思.本文就“新冠肺炎”这一新生科学术语在语际命名过程中所引发的科学知识与世界秩序之关系的问题,尝试从科学技术论中的共生理论视阈进行分析,认为科学知识与世界秩序密切共生,新生科学术语的语际命名应本着科学知识与世界秩序统一的原则,既遵循科学术语的命名规范,又关注世界秩序的共生建构,维护科学知识的价值系统与社会功能,避免使科学沦为知识政治和权力工具.
外语学习动机一直是外语学习者学习过程中最强大的推动力之一,在语言习得研究中是非常值得深入研究的个体差异因素之一.本研究采用Q方法对大学生英语学习动机进行系统研究,探讨大学生英语学习动机类型及其影响因素.通过PQ Method及Nvivo12.0对数据进行分析得出以下结论:(1)大学生英语学习动机主要存在四种类型:未来憧憬型、避免失败型、自我发展型和文化兴趣型.(2)影响英语学习动机的因素包括教师因素、学习者因素、学习环境因素、家庭因素和同伴因素.根据以上研究结果,本文对不同类型的学习者提出相应的策略,以期
在全球化背景下,文学翻译策略由传统的归化策略转向异化策略,文学新词翻译中的异化翻译效果也成为广泛探讨的问题.小说《魔戒》的作者和译者都对异化翻译表示肯定,其中译本对承载大量文化因素的新词采取异化翻译策略,为新词异化翻译的研究提供了绝佳样本.通过对比分析《魔戒》中新词异化及归化翻译的差异,进一步探讨异化策略的功能与特性,发现新词的异化翻译具有避免文化杂糅、强调小说原创成分的特点,部分翻译也存在难以同时转换新词的字面义与内涵义的问题.异化代表的是译文对原文文化选择的一种态度,其中折射出译者、目标语读者和目标语