马祖毅等:《汉籍外译史》

来源 :华西语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Virgin1988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
(武汉:湖北教育出版社,1997年版)一、引言《汉籍外译史》由马祖毅先生和任荣珍女士历时五年,不辞艰辛广集素材,“求教于方家,问道于先行”(马祖毅等1997:718),最终著成。全书共分六章,首章为绪论,大致梳理了各国翻译汉籍的情况;第二、三、四章从不同角度介绍国外对中国哲学、社会科学著作的翻译情况;第五章梳理了中国自然科学著作的外译情况;最后一章为中国国内人士用外文翻译汉籍的情况。该书力图通过系统介绍国内著作外译的渊源与发展,成就与不足,以促进中国翻译事业的新发展,并为进一步促进中外文化交流发挥积极的作用。二、著作的优点(一)提纲挈领,框架明晰。本书系统介绍了汉语典籍的外译,梳理从中国南北朝的北 (Wuhan: Hubei Education Press, 1997) I. INTRODUCTION The history of foreign nationality translation by Mr. Ma Zuyi and Ms. Ren Rongzhen lasted for five years, (Ma Zuyi et al. 1997: 718), culmination. The book is divided into six chapters, the first chapter is an introduction, generally combing the translation of Chinese in various countries; the second, third and fourth chapter introduces the translation of Chinese philosophy and social sciences from different angles; the fifth chapter combs China The translation of the works of natural science; the last chapter is the case of Chinese translation in foreign languages ​​by Chinese nationals. The book attempts to systematically introduce the origin, development, achievements and shortcomings of the translation of domestic writings in order to promote the new development of China’s translation undertaking and play an active role in further promoting the cultural exchange between China and foreign countries. Second, the merits of the book (a) Outline collar collar, clear framework. This book systematically introduces the translation of Chinese books, combing the North from North China and North Korea
其他文献
The climatic variations since the Little Ice Age recorded in the Guliya Ice Core are discussed based on glacial δ18O and accumulation records in the Guliya Ic
中国经济改革的几个特点熊映梧FeaturesoftheChineseEconomicReform¥XiongYingwuTheauthorisprofessorandvice-presidentoftheHeilongjiangUniversityT... Several Features of China’s Economic Reform Xiong Yingwu FeaturesoftheChineseEconomicReform ¥ XiongYingwuTheauthorisprofessor
语言在电视剧中的地位 语言,本身就是人类传情达意交流思想的手段、媒介,是任何传播方式中的主要构成因素。文字,只是语言的符号化。人们曾经作过撇开语言因素的传播偿试,例
“新贫困人口”:盛世中的隐忧唐丰义近来,各报刊纷纷报导“新贫困人。”问题,颇引人注目。所谓“新贫困人口”,是由联合国开发计划署和世界银行二者的驻华代表在谈到我国消除贫困
1904—1930年 [1918年,第一次世界大战结束,英国的足球优势开始丧失。但在英国,足球仍旧像以前那样吸引着人们。1923年4月,在博尔顿队同西汉姆队于温布利体育场举行的足总杯
从1964年东京奥运会起,现代奥运会进入了豪华时代,日本一举投入了30多亿美元,此后,举办奥运会的耗资便居高不下。1972年德国慕尼黑奥运会耗资20亿马克,盲目加大投资的最大受
小集镇建设莫忘绿化这个重项随着社会主义市场经济的发展,小集镇建设已被提上议事日程,特别是在苏北一些经济欠发达地区,对为数众多的小集镇进行建设、改造,已形成了相当的规模。
本文共分三部分,第一部分介绍了模拟地震振动台发展的历史和现状;第二部分介绍了3m×3m3轴6自由度模拟地震振动台系统的主要性能指标和应用情况;第三部分是本文的重点,阐述了
阐述图书馆参考咨询服务的定义及其发展,具体分析地、市级公共图书馆目前的工作状态,以及形成这种现状的具体原因,并且提出如何对目前的这种状况进行解决的措施。 Explain t
根据在浙江苍岭隧道施工中发生的岩爆,通过现场地质观测资料,具体地分析了其形成的规模、位置、诱发因素以及地质条件,从地质工程的角度,对岩爆发生地段隧道的岩石组成、地质