运用原型理论构建英汉习语翻译模式

来源 :合肥工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjfu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
依托原型理论,从认知的角度对英汉两种语言间具有共同概念基础和非共同概念基础的习语进行语料分析,构建一个基于概念基础、表层形式和语义的英语习语汉译模式。该模式由七个子范畴构成,以语料库作为辅助工具来对每个子范畴加以分析,以期对翻译技巧的选择提供最佳方案。
其他文献
目的探讨通心络是否对颈动脉粥样硬化的发展有抑制作用。方法60例诊断脑供血不足的门诊患者,经Hpsonos5500型超声仪,证实颈动脉内膜有硬化改变或硬化斑块,随机分为治疗组和对
"社会与情绪学习"(Social and Emotional Learning,简称SEL)课程在美国学校教育中的兴起与发展,有其深刻的社会背景,其课程理念旨在教授学生情感、社会和生活技能,以促进其身
整理研究薛雪《扫叶庄医案》中所载泄泻医案,并结合《湿热病篇》《医经原旨》中相关论述以佐证,总结薛氏治疗泄泻的经验:薛氏治疗泄泻实证时多从湿邪论治,又细分为湿热泄、暑
20世纪70年代以来,随着金融自由化和全球化浪潮的推进,金融危机的影响范围和发生频率都呈明显扩大趋势。中国作为一个新兴市场国家,正逐步融入全球经济和金融体系中,各种金融风险
本文主要分析红萤石在检验取样以及化验中的一些方法与适用的完善措施,阐述改进和完善方法,针对红萤石的实际取样检验操作,对方法的完善提出了实际性的观点,以供参考,以期实现红萤
经过Von Neumann、Morgenstern、Nash等前人的发展,博弈论已经成为一个非常成熟而且仍具发展潜力的研究点,在经济学乃至社会科学中应用越来越广。博弈模型中均衡点一直是博弈论
随着互联网科学技术的迅猛发展,新媒体媒介迅速崛起,对传统媒体报纸、广播、电视带来了巨大的冲击,新媒体成为中国媒体舞台的新兴力量。目前,我国媒体已进入多媒体交叉竞争与合作的“战国时代”,习近平总书记曾说过,“现在很多人特别是年轻人基本不看主流媒体,大部分信息都从网上获取,必须正视这个事实,加大力量投入。”本文正是对当今新媒体时代背景下电视这一主流媒体的新闻栏目及其主持人品牌化塑造的探索和研究。媒介环
济南惨案是日本帝国主义一手制造的武装侵略中国的罪行.是与日本大陆扩张政策紧密相联的,是其大陆政策的具体实施.
循环经济型庭院是解决喀斯特山区农村生态环境脆弱,自然条件复杂,人地矛盾突出,社会经济发展滞后的有效模式。它具有小型,高效和灵活的特点,能够根据自然资源环境的不同选择不同的
本文主要分析了英语语法中的精髓 ,把重多的语法点加以归纳总结 ,尽量使其条理化 ,简单化。根据实际运用的需要 ,对于重点难点考点提出十项大胆的预测 ,旨在帮助考生把握语法