原型诗学观下的新月派译诗研究

来源 :浙江树人大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a1470447
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
原型诗学观认为,原型是文学作品中反复出现的神话意象和文学形式,是文学创作中作家深层的心理结构和集体无意识,容易唤醒读者深层的审美体验,具有重要的价值和意义。二十世纪二三十年代,新月派诗人译介了大量的浪漫主义诗歌。通过研究发现,在诗歌翻译时,新月派诗人注重保留原诗的音韵模式,再现浪漫主义诗歌中充满想象力的神话意象,与原型诗学所倡导的理念一致,取得了理想的译诗效果。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的观察德国菲兹曼吞咽治疗仪治疗卒中后吞咽障碍的疗效。方法随机将卒中后伴吞咽障碍的200例患者分为两组。治疗组采用吞咽治疗仪辅助康复的训练,对照组采用针灸选穴法治疗
<正>"也许成人会发现,人生中的很多难题和困境,童话大多以特有的方式呈现过,那些似乎是不可能发生的事情以一种简单却饱含深意的方式引领着孩子,也启发着成年后的我们。因为"