论文部分内容阅读
赴吉隆坡采访奥运足球预选赛亚洲区决赛的记者们大都是在行前一天或出发当天拿到入境签证的。但是,他们谁也没料到,天天催、日日等的马岛之行,竟使这些记者们成了“3·21”惨痛一幕的目击者。其实,赛前的舆论对国奥队并不看好。谁都知道,参加本届奥运会预选赛的国奥队员在我国恰恰是个断层,20名队员是从70几人中挑出来的;很多人都看过去年的东亚四强赛,领教过那支韩国队的实力;大家也明白,国奥队分在了死亡之组,同组的三个对手,哪个也不白给。因而大多数媒体把国奥队进军亚特兰大的成算定在了30—40%。
The reporters who went to Kuala Lumpur to interview the final of the Olympic football qualifying event in Asia were mostly getting entry visas on the day before departure or the day of departure. However, none of them anticipated that the trip to the island on a daily basis such as Japan and Japan actually turned these reporters into witnesses to the tragic “March 21” scene. In fact, the public opinion before the game is not optimistic about the Olympic team. Everyone knows that the Olympic team to participate in this Olympic qualifier in our country is precisely a fault, 20 players from 70 out of a few people singled out; many people have seen the last year’s East Asian quarter-finals, have been to experience that South Korea Team strength; we all understand that the Olympic team in the death of the group, with the group of three rivals, which is not white. Most of the media so that the Olympic team into Atlanta in the calculation set at 30-40%.