冲断层与推复体问题

来源 :地震地质译丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w168730018
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论冲断层(thrust)和推复体(nappe)的定义,并分析以往定义这些构造所用的准则。“冲断层”定义为一种制图规模的收缩断层(contraction fault)。“冲断层推复体”(thrust nappe)是指沿冲断层位移的外来构造岩席。本文也给出下列定义:褶皱推复体(fold nappe);伸展断层(extension fault);收缩断层;铲形(或犁形,下同)正断层 This article discusses the definition of thrust and nappe, and analyzes the criteria used to define these structures in the past. “Thrush” is defined as a drawing-scale contraction fault. “Thrust nappe” refers to exotic structural mats displaced along thrusts. This paper also gives the following definitions: fold nappe; extension fault; contraction fault; spatulate (or plowed, same below) normal fault
其他文献
据报导早在1906年就开始用到了强力的电束来加热金属,然而使人奇怪的是,用电子束焊工艺作为生产工具的优点至今未得到更广泛地利用。第一台电子束焊机在1948年就已达到了样机
关于齿轮沿齿廓外缘淬火问题,在国内外已进行过大量的研究工作,国外有的已经获得了专利,国内有的单位也取得了一定的成果.但是,有关中模数齿轮(M=5~7)的沿齿廓外缘淬火问题,
浇杯孕育工艺在西安柴油机厂试用成功以后,1973年3月曾在该厂的生产条件下,以295球铁曲轴为对象,研究了不同孕育硅铁量对曲轴金相组织和常规机械性能的影响,总结出《浇杯孕育
布列汉诺夫和列别尔斯基合著的《模锻及模具设计》(以下简称“模锻”)一书,在苏联被吹捧为模锻方面的经典著作。苏联的其它本本,凡是谈及模锻问题的,不但以模锻一书为依据,
世界化与外语●梁彰洙在韩国中学和大学里讲授的“第二”外语(即列在英语之后的外语)包括法语、西班牙语、汉语、俄语和日语。英语显然在很大程度上是“第一”外语。韩国的学
WortspielereiHansHolbeinarbeitetezehnJahremitErfolginBasel,bisinfolgedesWirkensderBildersturmerAuftageundKaufezurckgingen.Dab... Wortspielerei Hans HolbeinarbeitetezehnJahremitErfolginBasel, bisinfolgedesWirkensderBildersturmerAuftageundKaufezurckgingen.
期刊
InderBundesrepublikDeutschlandwerdenBund,Lander.GemeindenundGemeindeverbande(ZusammenschlssevonGemeinden)als,,offentlicheGemeinwesen“1bezeichnet.SiebildenalsGesamthe
这三道大国主要是测试语法运用问捷。IyE有24个小题、V题有6个小题、v题有4个小题。IVff中(l)题,就接续关系看“l、2、3、算都可以,而“l、2”是表示假零条件.“矿是夫示“同时或
这里报道的恐龙足印化石是本省九曲湾铜矿在1979年发现的,后由我队蔡和气等同志采集。标本采自湘西北沅麻盆地辰溪县九曲湾铜矿的红色地层中,约3平方米,已送交湖南省地质博
森林提供许多有价值的生态服务,诸如保护流域和生物多样性以及贮存碳素等,现已引起企业、政府乃至个人越来越多的关注,同时人们也意识到随着森林这些功能的退化甚至丧失所带