论文部分内容阅读
苏格兰农民诗人罗伯特·彭斯一生坚持用苏格兰方言创作,其作品对复活、丰富苏格兰民族文化具有重要意义。《汤姆·奥桑特》是彭斯据苏格兰民间传说所作的叙事诗,也是他自认为最好的作品之一。本文将从苏格兰民族性的角度出发,对比分析《汤姆·奥桑特》王、袁两译本,讨论译文中体现的苏格兰民族性,总结彭斯诗歌汉译存在的问题,以期为彭斯尚未汉译的作品提供一些借鉴。