论文部分内容阅读
魏同贤是我的老朋友了。几十年的岁月惊心,在我的交游史上,有多少人不是变幻无常么?能长的十之八九大抵皆有不同平常的文化品位,故才耐得意蕴,耐得审慎回眸。上个世纪的一九五五年的暮春,我从北京来上海少年儿童出版社工作,和魏同贤同一个编辑室。领导分工,他负责民间文学,古典
Wei Tongxian is my old friend. How many people are not fickle in my history of friendship? The best of ten to eighty-five years of age have their own common cultural qualities, so they are enduringly tolerant and have a cautious review. In the late spring of 1955 in the last century, I came to work for Shanghai Children’s Publishing House from Beijing and the same editing room as Wei Tongxian. Leader division, he is responsible for folk literature, classical