文化差异对口译的影响

来源 :科教文汇(上旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:nanometer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在从口译的过程出发,通过对语言和文化的分析、比较,列举一系列在口译实践中影响口译的文化因素,以阐明口译的实质是翻译文化而不是语言。口译最终的目的是让听众理解讲话人的意思。因此译员应时时兼顾到译出语受众的文化,积极培养自己的跨文化意识。
其他文献
随着世界经济和我国经济的发展,拍卖行业快速发展。由于相关配套系统发展不健全,致使拍卖风险问题日益突出。本文,作者针对拍卖中的风险,从三个方面详细论述了应对风险的对策。
随着腹腔镜外科的迅速发展,它已取代了部分的传统开腹手术,成为微创外科发展的重要部分。而腹腔镜联合胆道镜保胆取石(或息肉)术的开展,将为广大胆囊结石(或息肉)患者带来新
色彩被公认为室内设计的基本要素,在室内设计中具有较强的视觉冲击力,对室内设计的成功与否起着举足轻重的作用,从理论与实践上阐述了色彩在实际室内设计当中的应用技巧,以达到满
本文介绍了区域化数字图书馆中的信息检索。并通过实例示意图介绍了数字图书馆的信息检索方法,以期读者能够了解和灵活运用其中信息检索工具进行检索。
随着社会的不断发展,人们生活水平的不断提高,身体健康逐渐受到人们的重视,体育锻炼巳经成为人们生活中的重要内容,而学校体育课已经成为促进学生全面发展的重要手段。21世纪的中