论文部分内容阅读
据报载,汉译英人才严重缺乏,上海外语教育出版社《中华文明书库》英文本难以问世。在翻译界,英译汉人才众多,而汉译英人才匮乏已成共识。同样,在出版界的编辑中,汉译英高手的稀缺也确是客观存在的事实。一些出版社苦于找不到合适的汉译英编辑人选而不得不外请,否则就迟迟不能出
It is reported that there is a serious shortage of Talents in Chinese-English Translation, and the English version of “Chinese Civilization Book Bank” in Shanghai Foreign Language Education Press is hard to come by. In the translation field, there are many talents in translating English into Chinese, and the lack of qualified personnel in Chinese-English translation has become a consensus. Similarly, in the editing of the publishing industry, the scarcity of experts in Chinese-English translation is indeed an objective fact. Some publishers are struggling to find a suitable candidate for translating Chinese-English titles but have to wait for a while