汉译英编辑之我见

来源 :编辑学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kanhyou2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据报载,汉译英人才严重缺乏,上海外语教育出版社《中华文明书库》英文本难以问世。在翻译界,英译汉人才众多,而汉译英人才匮乏已成共识。同样,在出版界的编辑中,汉译英高手的稀缺也确是客观存在的事实。一些出版社苦于找不到合适的汉译英编辑人选而不得不外请,否则就迟迟不能出 It is reported that there is a serious shortage of Talents in Chinese-English Translation, and the English version of “Chinese Civilization Book Bank” in Shanghai Foreign Language Education Press is hard to come by. In the translation field, there are many talents in translating English into Chinese, and the lack of qualified personnel in Chinese-English translation has become a consensus. Similarly, in the editing of the publishing industry, the scarcity of experts in Chinese-English translation is indeed an objective fact. Some publishers are struggling to find a suitable candidate for translating Chinese-English titles but have to wait for a while
其他文献
欣赏王志毅先生的《松鼠图》时,我忽而想起多年前读过的爱尔兰诗人叶芝的《给凯尔纳诺的一只松鼠》:rn来吧,来和我玩耍吧.
期刊
多年前的一起“开胸验肺”事件,曾揭开了人们对职业病的关注与审视。但当舆论的热情下降之后,对职业病防治、保障等问题的关注也再次冷却。事实上,我国职业病防治仍面临严峻
期刊
目的:分析妊娠高血压引起胎盘早剥的危险因素和对妊娠结局的影响。方法:将2014年1月至2015年3月期间在我院确诊为妊娠高血压的64例患者按照是否并发胎盘早剥分成研究组(胎盘早剥
玉米螟俗称钻心虫,成虫体长10~13毫米,翅展24~35毫米,黄褐色蛾子.雌蛾前翅鲜黄色,雄蛾略小,翅色稍深.成虫昼伏夜出,白天躲藏在茂密的作物田里或者田边沟旁的杂草丛中,夜间开始
和朋友谈文学创作的时候,谈到近几年网络上出现的快手直播现象。她建议我写一篇反映这种网络文化的文章。由于忙着进行手头的工作琐事,无暇顾及写作,再加上隔行如隔山,不了解快手直播这个网络现象,所以迟迟不敢动笔。  一  去年隆冬时节,亡人们的忌日到了,我带着家人去老家走坟请客。早晨邀请邻里庄员们喝茶吃饭时,他们好像共同商量好了一样,每一个饭桌上都在津津有味的谈论快手直播带来的各种有趣故事。话语里带着几份
期刊
烧伤病人的治疗时间长、并发症多、残废率高,特别是面颈间深度烧伤往往导致严重毁形,不仅造成病人经济和时间上的损失,而且无论肉体上或精神上都十分痛苦,对家庭、社会均是沉
语言景观是一个区域的标志和名片,生动且直观.本文依据语言景观的相关理论,选取忻州市最繁华商业街开展相关的研究,本文从自下而上的语言景观进行描述分析,对商业标牌进行分
豆葱套种技术,是近年来在本地兴起的一项新技术.它主要是利用毛葱耐低温、可以早栽早种、生育期短的特点,早期在垅上种毛葱,在毛葱发育到一定时期,在垅沟播种大豆,大豆与毛葱
焦虑是较常见的心理状态.由于学习负担过重,家长、老师和学生本人对学习成绩期待过高,中学生常常会出现情绪不稳、易于激动、食欲减退、睡不成眠、心不在焉、恍恍惚惚、特别