【摘 要】
:
在译作应该反映原作的风格,还是反映译者的风格这个问题上,学界主要存有三种倾向性意见:一种意见认为风格是可译的,译作应尽量反映原作风格;一种意见则坚持风格是不可译的,译
论文部分内容阅读
在译作应该反映原作的风格,还是反映译者的风格这个问题上,学界主要存有三种倾向性意见:一种意见认为风格是可译的,译作应尽量反映原作风格;一种意见则坚持风格是不可译的,译作只会带有译者风格;还有一种意见却认为风格是复杂的,翻译时应顺其自然。文章认为,一方面,原作风格是可译的,另一方面,译作会在所难免地烙上译者一定的艺术特色和创作个性的印记,体现了风格的独异性和一贯性。译者应善于淡化自己的风格,将自己的个性与原作的个性有机地融合在一起,努力使译文最后统一到作者风格上来。
其他文献
近年来,上海文化展园的设计层出不穷。基于此,通过概念、形式与材料3个层次将上海文化展园的设计进行讨论,并结合实际设计案例加以分析,以归纳总结出上海文化展园的设计思路
会计是-门综合性的学科,具有独特的思维方式.在会计教学中,除讲授专业知识外,更应 注重会计思维的培养.培养学生的会计思维成为会计教育教学的重要议题.TonyBuzan创造 的“思
本文结合巴金《爱尔克的灯光》的原文实际,并联系巴金解放前的主要生活经历和主要作品进行分析,从而得出了对该文主题的不尽同以往的概括,并认为这种新的概括决非仅仅为了内容把
一、组织愿景的基本特征理论界关于愿景的讨论主要有以下几种观点:卡明和沃赖认为,愿景是叙述组织未来渴望发展的状况,它提供组织的价值取向和变革行动的指南,是促使领导者为
通过对中国1995-2009年财政科技投入数据的分析,可以发现,中国研究与发展经费(R&D)支出总量不大,研发支出占GDP的比重低于世界上许多国家。随后,利用计量经济学中的GMM回归方法,
本文在总结上海理工大学南汇校区基础学院学生社区管理现状与经验的基础上,探索了现存模式的不足与可进一步发展之处,并提出了作者对如何更好地完善学生社区管理模式的几点建
我国水环境污染形势严峻,跨界污染是流域水环境污染的突出问题之一。地方保护主义、府际间横向分割、治理行动协调难、府际间协作治理执行依据不明确等是影响流域跨界水污染
在工程量清单计价过程中,推行全费用综合单价的计价模式,积极与工程建设项目招投标、全过程造价管理、合同管理等体制合理衔接,已成为当下建设工程领域改革的趋势和未来发展的主
保障尾流安全间隔是航空安全领域的难题,为了优化分析航空器的碰撞风险,依据国内管制的要求,采用两种碰撞风险模型——REICH模型和EVENT模型来研究碰撞风险,并侧重于REICH模
基于聚类分析和Gao-Colliins粒径趋势分析模型对长江口948个表层沉积物样品的特征及输移进行研究,结果表明:长江口表层沉积物的变化可划分为3类:第一类沉积物以粉砂为主,主要分