论文部分内容阅读
5月7日,温家宝主持召开的国务院常务会议提出:坚持一手抓防治非典这件大事,一手抓经济建设这个中心不动摇。当前要在全力做好非典防治工作的同时,切实做好以下工作:抓好春耕夏收,稳定农业生产;加大投资力度,调整投资结构;培育新的消费热点和经济增长点;努力促进外贸出口和利用外资;对民航、旅游、餐饮、商贸、出租车等受影响较大的行业,采取减免行政事业性收费和适当财税优惠政策等措施给予必要的扶持;大力增收节支,合理调整财政支出结构;进一步做好就业和社会保障工作;维护正常的生产和生活秩序。
On May 7, a standing executive meeting of the State Council presided over by Premier Wen Jiabao put forward: We must unswervingly adhere to the major task of SARS prevention and control while grasping the center of economic construction. At the same time, we should do a good job in the prevention and treatment of SARS while earnestly carrying out the following tasks: doing a good job of harvesting crops in spring and summer and stabilizing agricultural production; increasing investment and adjustment of the investment structure; fostering new consumer hot spots and economic growth points; and striving to promote foreign trade exports And take advantage of foreign investment; give necessary support to such industries as civil aviation, tourism, catering, commerce and trade, taxis and other industries that have a great impact on them, adopting such measures as the reduction and exemption of administrative fees and preferential fiscal and taxation policies; vigorously increase expenditures and expenditures and rationally adjust fiscal expenditures Structure; to do a better job in employment and social security work; and to maintain normal production and living order.