简论中国古典诗词的直译与意译

来源 :辽宁教育行政学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:me272206010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有了翻译理论就有直译与意译之争,而今再次从直译和意译的争论出发,分析中国古典诗词中这两种翻译方式的使用。中国的古典诗词是一种特殊的文学形式,其翻译方法一直是理论家实践家们关注的焦点。这两种翻译方法运用在其中有各自的利与弊。
其他文献
教师的责任心可以用来预测教师的工作表现、出勤率、记忆力、精力和工作量,对学生的动机、成绩及在学校表现出的对学习的态度也具有非常重要的影响。时改革的抵制、适应和成功
在中国共产党建设和发展的伟大进程中,党支部作为党的最基层组织,有着特殊而重要的地位,是党在社会基层组织中的战斗堡垒,是党的全部工作和战斗力的基础,对党员有着宣传、教
在教学中充分利用网络的特性,实现教学效率的提高和教学资源的最优化利用,是当前教学改革的一个热点问题。基于网络平台的高职物理课程教学具有现实意义,值得我们深入地实践
近年来,随着计算机辅助教学的需要,几何画板软件已成为数学专业学生的必修课。为了使学生能够更好地掌握几何画板,我在教学中采用了"启导——探究——综合训练"教学模式。结果