论文部分内容阅读
和迪瓦茨不同,一看迪瓦茨的照片,就会有“欧洲大叔”的感觉。硕大的身材,简单的表情和总是乐呵呵地咧开大嘴,不经意间,亲切的感觉呼之欲出。他已经有十年没有回过欧洲了,早就习惯了麦当劳与牛仔裤,只有他代表南斯拉夫比赛时,才感觉到他与美国球员的区别。斯托贾科维奇则不同。他是一位标准的欧洲绅士,身上凝聚了欧洲文化气质,站到哪里都会熠熠生辉。线条分明的面庞和富有个性的胡须令他显得英气十足。如果说,迪瓦茨给人温和平缓的感觉,那么斯托贾科维奇就是咄咄逼人。他来到NBA已经有五年的时间,美国文化还没有吞没他。斯托亚克维奇的衣柜里是带有条纹的T恤,棕色的皮鞋,褐色的袜子,紧身的欧式外套与西裤,粗条纹的领带。他的周围是松松垮垮的T恤,肥硕的牛仔裤——好像一件艺术品摆在了涂鸦墙旁边。
Different from Divac, a look at Divac’s photographs will give the feeling of “Uncle Europe.” Giant figure, a simple expression and always cheerfully open mouth, inadvertently, kind of feeling almost certain. He has not returned to Europe for a decade, has long been accustomed to McDonald’s and jeans, and only when he represents Yugoslavia race, only to feel the difference between him and the United States players. Stojakovic is different. He is a standard European gentleman, who embodies the European cultural temperament, stand where will be shining. He has a full-size face and a beard full of personality. If Divac gives a gentle and gentle feeling, then Stojakovic is aggressive. He has been in the NBA for five years, and American culture has not yet engulfed him. Stojakovic’s wardrobe is a striped T-shirt, brown leather shoes, brown socks, tight-fitting European jacket and trousers, thick striped tie. Around him is a baggy T-shirt, plump jeans - it’s like a piece of art placed next to the graffiti wall.