论文部分内容阅读
人在黑松林里走,像蚂蚁在青草里面走。所有的松树都比人高出许多,树冠可以望到比你看得更远的地方。紫色的苜蓿花从山顶的岩石倾泻下来,只给老鹰留下一点站脚的地方。用手摸这些松树,鱼鳞般翘起的干树皮扎你的手。掀开松树皮往里面看,里面是雨水浇不到的红色质地。我看有没有蚂蚁爬进去,最好有两个蚂蚁摔跤被我看到。在松林里一路走下去,就这么用手掌抚过松树,一会儿,手心沾满松香,透明的黏液从树
People walk in the black pine forest, like ant walking in the grass. All pine trees are much taller than men, and the canopy can be seen farther than you see. Purple alfalfa flowers pour from the rock on the top of the mountain, leaving only a little leg to stand for the eagle. Touch your hands with these pine-tree-like dried barks. Open the pine bark to the inside, which is the red texture of the rain can not pour. I think there is no ants crawling in, it is best to have two ants wrestling I saw. Go all the way in the pine forest, so stroked the pine tree with the palm of your hand, while palm covered with rosin, transparent mucus from the tree