话说“中国特色社会主义”之英译

来源 :英语世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dayanjing10000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英文词典如此定义“中国特色社会主义”:
  Socialism with Chinese characteristics, meaning socialism adapted to Chinese conditions, is the official ideology of the Communist Party of China, claimed to be based upon scientific socialism. This ideology supports the creation of a socialist market economy dominated by the public sector since China is in the primary stage of socialism.
  阅读英文电子版《习近平谈治国理政》时,笔者经过统计发现,全书有99处使用socialism with Chinese characteristics,47处使用Chinese socialism,2处使用China’s socialism。在政治文献中,第一个为官方推荐使用的标准英文表述,而后两个只是根据使用场合、语用目的所采取的变通表述。
  1.原文:坚持和发展中国特色社会主义
  译文:uphold and develop socialism with Chinese characteristics
  2.原文:中国特色社会主义道路,是实现我国社会主义现代化的必由之路。
  译文:The path of Chinese socialism is the only way to achieve China’s socialist modernization.
  3.原文:夺取中国特色社会主义的新胜利
  译文:achieve new victories for China’s socialism
  从语言形式考察,政治文献中能够开始使用后两种表述,本身就说明,英文译者对于语言的理解更加深入和透彻了。socialism单独使用,自然指“社会主义”,一旦加上形容词Chinese或所有格China’s,其義也自然缩小,意谓“中国的社会主义”。在“社会主义”的康庄大道上,“中国”已至,“特色”宁尚遥迢兮?
  “社会主义”在我国的实践,“中国特色社会主义”的提出,一再反驳了丘吉尔关于社会主义的谬论:Socialism is a philosophy of failure, the creed of ignorance, and the gospel of envy, its inherent virtue is the equal sharing of misery.
  作为社会主义国家的一分子,我们还是深信马克思的至理名言:Demo-cracy is the road to socialism. 中国特色社会主义自然也不例外。                     □
其他文献
编者按:2021年,教育部基础教育外语教学指导专业委员会成立,作为教育部教指委下设的专家组织,致力于配合、协助教指委围绕基础教育外语教学改革与质量提升开展教学指导工作等。为贯彻落实外指委重点任务,结合2021年工作重点,外指委于《英语学习》杂志开设专栏,旨在搭建学术交流平台,引领改革的方向。  为更好地使广大基础外语教育工作者了解外指委的愿景与使命,《英语学习》对外指委主任委员王蔷老师进行了专访,
期刊
2021年新高考全国I卷典型试题评析  刘葆婷:下面我将例析2021年新高考全国I卷的典型试题。总的来说,新高考全国I卷比较好地体现了新高考评价体系“一核四层四翼”的考查要求,在思想立意和材料选择上充分体现了立德树人要求,在试题设计上充分落实了课标的内容要求,在质量把控上比较理想地达成了预期目标。  1. 试题特点  第一,试卷选材体现高考的核心功能,承担起立德树人的根本任务,通过内容取向与价值导
期刊
学生负担过重的情况有很多是因为“超前学”和“超标学”,这破坏了自然的课堂教学生态。“双减”政策的实施,目的就是向课堂要效率。课堂效率是课堂教学的生命,而备课是一切教学流程的源头,所以应该首抓备课。教师应该在课前认真研究学情与教材,有了针对性的备课才会有针对性的教学,才能做到因材施教,课堂才会有的放矢。  二是提高学生学习效率。“双减”政策落实后,学生的自主支配时间多了,所以应该帮助学生提高自主支配
期刊
You don’t fool with Mother Nature! Some of the worst invasions in history have been natural—bugs in particular have brought havoc1 and destruction to people, places, animals and things for thousands o
期刊
Over the Town (oil on canvas, 45 cm × 56 cm, 1918) shows Chagall and his wife flying above Vitebsk, which is a small town where he grew up. Chagall is holding his wife close as she waves one hand open
期刊
一直有所谓的专家学者反对学习英语,抑或认为英语在中高考中所占比重过高而要求降低,并增加物理、化学等学科的分值比重。然而,仅就近期中国外交活动中翻译官相当出色的表现而言,就足以表明英语学习不可或缺。  历史必然性  30多年来,英语和语文、数学一直是中学阶段的主科课程。而英语作为国际交流通用语言之一,是对外交流的必备工具,成为三大主科之一有其历史必然性。自改革开放以来,随着全球化程度日益深化,国际交
期刊
In the doorway of my home, I looked closely at the face of my 23-year-old son, Daniel, his backpack by his side. We were saying good-bye. In a few hours he would be flying to France. He would be stayi
期刊
Life here is not just about picturesque views and good food; the exhilarating pace of shopping is definitely another highlight of this city. The most famous shopping site in Hankou is undeniably Jiang
期刊
Pest control is something that many know and even practice. Many may, however, not have bothered to wonder how it all started in the first place. How did pest control begin?   Some believe that pest c
期刊
Opera is renowned for its violent treatment of women characters; this more often than not leads to the protagonist presenting as a tragic heroine, the female lead who ‘suffers from a tragic flaw that
期刊