从认知角度看英汉隐喻概念的异同

来源 :边疆经济与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lg0768
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学认为隐喻是人类认知的一种重要手段,是两个认知域的概念之间的映射,是人类用某一领域的经验来解释或理解另一领域的经验的一种认知活动。通过对英汉两种语言中隐喻概念运用的分析比较,我们发现隐喻作为人类基本的认知活动具有其普遍性和共性。但由于两种思维和文化模式的不同,在隐喻的生成和理解上都存在着不可忽视的一些差异。
其他文献
[摘要]纳西东巴文献往往被标以唯一性和独特性的标签。东巴文献是其创造主体祭司们在各个时期不断丰富和发展的历史积淀,但从历史层次的角度来看,根本上是长期文化互动过程中和其它民族共创的结果。其内部圈层可分解为民间口诵文献的象形文转写、早期本教经文的东巴文翻译、本教藏语音读东巴文献、藏传佛教藏语音读东巴文献、其他民族文献译本等。以往我们在表述某一民族文化事项时,往往带有主观的惯性思维,即是单一群体独创或
电力系统中,应用红外测温技术可以及时发现耦合电容器等电力设备缺陷特别是内部缺陷,从而及时进行分析并采取措施,使设备故障得到及时的消除,避免电力系统事故的发生。
培养创新应用人才,应从加强创新活动基地建设、深化实验教学改革、扩大实验室向学生开放等几方面做起。