论文部分内容阅读
古街老巷的时光,属于童年,属于记忆,也属于一个城市温暖的慢时光。泉州的古建营造技艺传承千年,有着显明的特殊性。自晋代永嘉年间,部分衣冠士族便南渡入闽,沿泉州晋江两岸聚居。他们不仅带去了中原文化,也在泉州传播起原本属于中原的建筑文明。有这么一句形容泉州城的话:“半城烟火半城仙”。据资料统计,历史上曾经出现在泉州市区的寺庙有500座以上。可以这样说,泉州的每一条街道,每一条小巷至少都有着一尊神佛存在,而且那尊神佛都长年甚至数百上千年在那儿享受人间烟火。泉州人,大都就那样与神佛相近而
Street old lane time, belong to childhood, belong to the memory, also belong to a city warm slow time. Quanzhou ancient building to create the art heritage of thousands of years, has a clear particularity. Yongjia period since the Jin Dynasty, part of the dignitaries of men and women would go south into Fujian, Jinjiang along the Quanzhou settlements. They not only brought the culture of the Central Plains, but also spread the original construction of the Central Plains civilization in Quanzhou. There is such a statement Quanzhou City words: “half-city fireworks half-cent cents.” According to statistics, historically there have been more than 500 temples in Quanzhou. It can be said that every street in Quanzhou, every alley at least have a deity there, and that deity Buddha for many years or even thousands of years there enjoy the spark. Quanzhou, mostly like God and Buddha that way