论文部分内容阅读
送女儿远走他乡求学后,这段日子情绪一直低落。眼前总是晃动着分别那一幕,她让我先走,我让她先走。最后我看着她小小的身影慢慢淡出视线,泪如雨下。这个场景符合常理,没有泪水的分别怎么还能称之为分别。当年我远嫁,喜娘在边儿上叮嘱千万别哭,不然花了妆就不好看了,拍照片也不好看,录像就更不好看。新郎牵着我拜别父母时,我透过红纱盖头看,母亲早已泪光盈盈,父亲的嘴角刻意上扬,嘴唇微微张开,脸部肌肉抽搐着,他在做
After sending her daughter to study abroad, her mood has been depressed for these days. Always shake the scene in front of each other, she let me go first, I let her go first. Finally, I looked at her little figure slowly fades out of sight, tears rain. This scenario is common sense, there is no difference between tears can also be called separately. When I marry, Xi Niang in the edge of children told do not cry, or makeup is not good-looking, take pictures are not good-looking, the video is even less attractive. When the groom led me to say goodbye to my parents, I looked through the red gauze and my mother was longing for tears. My father’s mouth rose deliberately. His lips slightly opened and his facial muscles twitched. He was doing