抵制、协调、强化美国东方主义:20世纪30年代的《大地》中译本比较研究

来源 :江苏大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ab869
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国女作家赛珍珠的代表作《大地》是第一部获诺贝尔文学奖的中国题材作品。以中国形象的建构为视角,从愚昧无知的中国农民形象、匪盗猖獗的野蛮中国形象、原始落后的封建中国形象这三方面,通过文本分析考察20世纪30年代的三个《大地》中译本所建构的中国形象的差异,可以比较三者对源文本当中的美国东方主义所采取的策略有何不同。中译者们基于不同的利益、认知与期望,对"中华民族""中国"应有的形貌产生了差异悬殊的想象方式,对民族的表述与叙事各有不同,因而在翻译过程中对源文本的美国东方主义分别采取了抵制、协调、强化策略,在译本中建构了完全不同的中国形象。
其他文献
为有效提高前照灯夜间照明效果,本文在充分考虑国标GB7258《机动车运行安全技术条件》基础上,根据车身高度、车速等信号变化,提出一种自适应前照灯系统(adaptive front-light
“边读边想象画面”首见于统编本教材小学语文三年级下册第一单元。教师在教学中需要明确,“边读边想象画面”是一种阅读方法,它的最终指向是“学习语言”。笔者在实际教学中
通过对锆、铝、钛和蒙囿剂的混合液浑浊pH值、D-λ曲线的研究,确定了具有具有较高浑浊pH值的锆-铝-钛多金属配合物溶液的配比摩尔比为n(Ti4+)∶n(Al3+)∶n(Zr4+)=0.5∶4∶1,n