【摘 要】
:
深港通或将于11月底正式开闸,这是继两年前沪港通开通后,又一具有里程碑意义的大事件。这将加速推进A股的国际化进程,同时,投资者也将拥有更多的渠道来参与内地与香港两地股
【机 构】
:
Morningstar晨星(中国),
论文部分内容阅读
深港通或将于11月底正式开闸,这是继两年前沪港通开通后,又一具有里程碑意义的大事件。这将加速推进A股的国际化进程,同时,投资者也将拥有更多的渠道来参与内地与香港两地股票市场的投资。然而,对于经验尚浅的投资者,港股的游戏规则与A股有很大的区别,A股的投资实践未必能在港股上奏效。对于这部分投资者而言,如何才能更好地
Shenzhen-Hong Kong Stock Connect will be officially opened by the end of November. This is another landmark event following the opening of Shanghai-Hong Kong Stock Connect two years ago. This will speed up the internationalization of A-Shares. At the same time, investors will also have more channels to participate in the investment in the stock markets of the Mainland and Hong Kong. However, for those inexperienced investors, the game rules of Hong Kong stocks are very different from those of A shares, and the investment practice of A shares may not be able to work on Hong Kong stocks. For this part of investors, how can we better
其他文献
摘 要:顺应理论对典籍翻译具有很强的解释力。典籍翻译是一种特殊的语言交际,是译者基于语境,选择合适的译语对原语的语言结构进行顺应的动态交际过程。本文以《论语》为分析文本,从语境关系的顺应和语言结构的顺应两个方面来探析《论语》英译。 关键词:顺应理论 《论语》 语境关系 语言结构 基金项目:本文系2015年度辽宁省社会科学规划基金合作项目(L15EYY005)阶段性成果,项目名称:认知语用翻译研
佘诗曼是香港演艺圈一个传奇式的人物。从《碧血剑》里的阿九、《火舞黄沙》里的春分、《金枝欲孽》里的尔淳、《使徒行者》里的钉姐,再到热播清宫剧《延禧攻略》里的娴妃,佘诗曼饰演的每一个角色都掷地有声。被称为“TVB最后一位当家花旦”的她,却很少有人知道她坎坷的演艺之路。她从零演技一步步稳扎稳打,走到“一姐”位置,付出了鲜为人知的努力与艰辛。 走上坎坷的演艺之路 1975年,佘诗曼出生于一个商人家庭,
摘 要:伴随着科举制度的产生,唐代社会出现大批落第士子,他们所述诗歌反映了落第者的行为活动和心理状态。傅璇琮说:“唐人以科举为题材的诗篇,还是以写落第的作品为最好。”[1] 落第诗反映了当时落第士子的生活及其心态。对待落第,每人的态度都有所不同。有的矢志不渝考科举,有的失意归隐避山林,有的尊崇道士求学仙,有的进入幕府做幕僚。随着他们各自的选择,士人的心态也呈现出多样化的倾向。本篇论文从落第原因、落
你是怎样吃薯条的? A.不蘸醬,直接吃薯条。 B.将番茄酱挤在干净的容器上,然后用薯条蘸着品尝。 C.将番茄酱包沿线撕开,把薯条放入其中蘸酱,然后品尝。 D.将番茄酱包开一个小口,把酱一点点地挤到薯条上,然后品尝。 A.此种吃法的人,多不修边幅、不谙世事,完全生活在自己的世界中。然而他们多有较高的智商,天赋过人,往往不用多少努力就能获得很大的成就。不过这类人往往惰于奋斗,只要能保证基本生
摘 要:对东亚早期现代主义文学的研究属于区域文学研究的范畴,区域文学研究不同于单一的国别文学研究,也不同于两个国家文学的比较研究。在复杂的文学交织现象中,寻找一个共同的主题,成为区域文学研究的一个重要方面。在20世纪30年代前后,选取穆时英、横光利一与李箱为代表的东亚各国早期现代主义文学的典型作家,以结核病作为共同的切入点,是东亚文学研究的一个微观视角。同时借助这一微观视角,探讨东亚早期现代主义文
对标管理工作能够不断促使企业在对标过程中,认识到自身企业存在的不足,并通过学习行业内先进企业的经验,逐步提升自身企业的经济效益。笔者首先,从对标管理工作的涵义入手,分析对标管理种类与提升企业经济效益之间的关系;然后,对对标管理工作体系构建原则和对标工作的原则进行分析;最后,对企业加强对标管理工作提出一些建议。 随着我国经济全球化的飞速发展,使得各企业内都开始应用对标管理,对标管理的实质就是要求企
后十日,至雁荡之大龙湫。未到三里外,一匹练从天下,恰无声响。及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为玻璃丝,为杨白花①。既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织。风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽②。或远立而濡其首,或逼视而衣无沾。其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭藉,不得不随风作幻,又少所抵触,不能助威扬声,较石梁绝不相似。大抵石梁武,龙湫文;石梁喧
摘 要:无论是在日常用语还是文学作品创作中,人称代词作为语言体系中的重要形式,都起到了极为重要的表达作用。本文着重探讨了在现代汉语文学翻译中,人称代词的体现与转变,以期为翻译事业的发展提供更多的指导和帮助。 关键词:现代汉语 文学翻译 人称代词 体现与转变 在文学作品中的语篇行文过程中,人称代词起到了极为重要的表达作用。基于功能语言学概念而言,人称代词是语篇内容中人际交往的重要形式,不仅能起到